Может быть кто перевод на турецкий
1,682 параллельный перевод
Это может быть кто угодно.
Herkes olabilir.
Может быть кто-то поймет что на самом деле происходит тут
Bir ihtimal bir müşteri burada neler döndüğünü anlayabilir.
Ты ещё сомневаешься, что скомпрометирован может быть кто угодно?
Herkesin taraf değiştirebileceğinden şüphe mi duyuyorsun?
Может быть кто-то видел что-нибудь, ясно?
Belki birileri bir şey görmüştür.
Ну, это может быть кто угодно.
Bu bir çok kişi olabilir.
Может быть кто-то держал его, прежде чем он упал
Belki düşmeden önce birisi onu tutmuştur.
Им может быть кто угодно
Herkes.
Это может быть кто угодно.
Binlerce kişi olabilir.
Я не знаю... может быть кто-нибудь из новых знакомых, кто ему завидует?
Bilemiyorum... belki hayatındaki yeni bir adam. hani sana bir iyilik yaptığını sanan?
И это может быть кто угодно.
Hem herkes olabilir.
Ты вообще задумывалась о том, что может быть кто-нибудь старше тебя в два раза должен, наверное знать чуть больше о том, как выбираться из передряг?
Kendinden iki kat büyük birinin zor bir durumdan kurtulmak için senden az biraz daha fazla şey bildiğini düşündün mü hiç?
Я боюсь! Слушай, это может быть кто угодно из наших знакомых!
Tanıdığımız biri olabilir.
Это может быть кто угодно.
O herhangi biri olabilir.
Может быть кто-то уже обращался по поводу него?
Belki de onun adına başka biri başvurmuştur?
Ты сам сказал, это может быть кто угодно. - У нас ни одной зацепки.
Dediğin gibi bu herkes olabilir.
Это может быть кто угодно там, внизу.
O mezarda başka biri olabilir.
- Это может быть кто угодно.
- Herhangi biri olabilir.
Или может быть кто-нибудь использует грустное прошлое Демиана, что бы обвинить его в смерти Вики.
Ya da biri Damian'ın trajik geçmişini kullanarak bu cinayette tuzağa düşürüyor.
Это может быть кто угодно включая иностранных агентов
Herhangi biri olabilir. Yabancı bir ajan da dahil...
- Ты не можешь допустить, что кто-то может быть лучше партнером, чем Рей Дрекер.
- Kimsenin yatakta Ray Drecker'dan daha iyi olduğunu düşünmeye bile tahammül edemiyorsun.
Так что я подумала, знаете, кто-то, кто многое знает о женщинах, кто-то совершенно незнакомый мне, белый парень, как ты, который не знает никого из моих знакомых, может быть хорошим.
Ben de, kadınları çok iyi tanıyan ve hiçbir yakınımı tanımayan benim için tamamen yabancı bir beyazla birlikte olmak iyi olur diye düşündüm.
- Ну тогда может быть мне уволить всех, кто плохо себя ведёт?
O zaman neden kötü olan herkesi kovmam için başımın etini yemiyorsunuz?
Только тот, кто выглядит как мы, способен понять каким это может быть бременем.
Yalnızca bize benzeyen biri bunun nasıl bir yük olduğunu anlayabilir.
Меня не будет дома сутки, может быть трое - кто же их накормит?
Üç gün eve gidemeyebilirim. Kim bakacak onlara?
Может быть она была тем, кто дорого одевается для продвижения.
Belki de pahalı kıyafetler giyerek zengin görünmeye çalışan biriydi.
Ладно, что за мотив может быть у того, кто не лечит пациентов?
Peki, hastaları tedavi etmeme sebebi ne olabilir?
Может быть, я там отметила кто и когда его купил.
Belki kimin ne zaman aldığına dair not düşmüşümdür.
Ну, может быть, они пытаются что-то захватить. И это не хорошо. И я думаю, кто это сделал,
Belki de bir şeyi yakalamaya çalışıyorlardır ve bu o şeyin hoşuna gitmemiştir ve düşünceme göre, bunu yapan şey her neyse, belki de bir şekilde Bertha ile bağlantılıdır senin o tüm bilmem ne teorindeki gibi.
Кто знает, может быть его параметр и правда "серьёзно жуткий".
Kim bilir, belki cidden ürkütücü bir parametredir.
Быть не может, чтобы кто-нибудь будет смотреть это и скажет : " Выглядит мило.
Bunu izleyip de birinin, "Çok hoş gözüküyor." demesinin imkanı yok.
- Если бы я должна была за кого-нибудь проголосовать, я бы не хотела, чтобы это был кто-нибудь, кто может быть мной.
Başkasına oy vereceksem o kişi beni yenebilecek biri olmamalı.
А кто ещё это может быть?
Başka kim olacak ki?
Я просто не могу поверить, что кто-то из местных жителей может быть причастен к этому.
Halkımızdan birinin bu işe karıştığına inanamıyorum.
Хорошо, я просто подумал, что так как ты и я - единственные, кто живет здесь, может быть ты взял её случайно.
Peki, bu evde yaşayan iki canlının sen ve ben olduğunu düşündüm de, belki kazara felan sen almışsındır dedim.
Кто же еще это может быть?
Başka kim olacaktı ki?
Кто сказал, что еда в школьном кафетерии не может быть здоровой, вкусной и изысканной?
Kim demiş okul yemekhanesinin yemeklerinin sağlıklı ve lezzetli olamayacağını?
Кто это может быть?
Kim yapmış olabilir?
Может быть, кто-то подобрал телефон.
Cep telefonunu alan biri olabilir.
Кто это может быть.
Bu insanlardan birine kini olan biri.
Просто, может быть, кто-то что-то слышал о ней.
Belki akıbetini bilen biri vardır.
Ну, я тут думала, может быть, раз я была той, кто видел, как Даяна расшифровывает записи, то, если я посмотрю на ее ежедневник, что-нибудь вспомню.
Düşünüyordum da, Diana'yı yazarken gören tek kişi olduğuma göre yapılacaklar defterine tekrar bakarsam, belki hafızam harekete geçebilir.
А кто рождается вторым может быть кем захочет.
İkincisi, herkes benim olmamı istiyor.
Если бы кто-нибудь в начале года сказал, что ты... получишь премию, я бы ответила - " Такого не может быть!
Sene başında, biri bana ikramiyeyi senin kazanacağını söyleseydi kim olursa olsun, "İmkansız." derdim.
Может быть, кто-то другой здесь лжет?
Burada başka bir yalancı var.
Может быть, кто-то просто переложил ее на другое место?
- Belki biri kaldırmıştır.
Потому что, как можно быть замужем за кем-то, кто не может быть счастливым?
Çünkü mutlu olmaktan aciz biriyle nasıl evli kalabilirsin ki?
Я хотел сказать, и моё мнение вполне субъективно, что уже в ближайшее время с этим столкнётся кто-то другой, и получит такие же результаты, какие мы видим здесь. - А, может быть, это уже случилось.
Söylediğim gibi, ki gayri resmi olarak konuşuyorum başkalarının da bu hesapları yapıp bizim ulaştığımız sonuçlara ulaşması ve şu gördüklerimizi görmeleri an meselesi.
А может быть их кто-нибудь успел спасти.
Belki biri onları kurtarmıştır. - Hayır.
Может ли быть тот, кто взял ребенка, тем же, кто обидел Птенчика?
Bebeği götüren kişi Chicken'a zarar veren kişi olabilir mi?
И если она встречалась с ним вчера вечером, она может быть последней, кто видел его живым.
Dün gece onunla buluştuysa onu hayattayken gören son kişi olabilir.
Их не может быть очень уж много, а также особенно сосредоточься на людях, кто возможно купил билеты в последнюю минуту.
Çok fazla olduklarını sanmıyorum. Özellikle son dakika bilet alanlara yoğunlaşın.
может быть 23661
может быть использовано против вас 44
может быть завтра 31
может быть в другой раз 31
может быть позже 50
может быть однажды 16
может быть и так 81
может быть слишком поздно 21
может быть я 30
может быть ты прав 21
может быть использовано против вас 44
может быть завтра 31
может быть в другой раз 31
может быть позже 50
может быть однажды 16
может быть и так 81
может быть слишком поздно 21
может быть я 30
может быть ты прав 21