Она очаровательна перевод на турецкий
101 параллельный перевод
Она красива, она прелестна, она очаровательна и хочет спать.
Kız çok hoş, harika, büyüleyici ve uyumak istiyor.
Она очаровательна!
Büyüleyici.
Согласен. Она очаровательна. Но придумал то это он.
Katılıyorum, o büyüleyici, fakat onu yaratan bu adam.
Она очаровательна сегодня вечером.
Eğlenceli bu gece
Дай мне тебя обнять. Она очаровательна!
O bir ateş parçasıdır.
Она очаровательна.
Büyüleyici.
- Она очаровательна!
- Büyüleyici, değil mi?
Она очаровательна.
Hoş kız.
Не может быть. Правда, он не назвал имени девушки, но, кажется, она очаровательна.
Çok güzel bir kızı sevmiş ama kızın babası biraz yabaniymiş.
Она очаровательна.
Güzel görünüyor.
Она очаровательна.
Pek hoş.
Я считаю, что она очаровательна.
Harika buldum.
Она очаровательна.
Hoş biri.
Она очаровательна и весьма начитанна.
Kadın büyüleyici ve her şeyi okumuş.
Она очаровательна, правда?
Ne güzel değil mi?
Она очаровательна.
Çok tatlı.
- " олтер, € вижу, вы познакомились с моей подругой. - ƒа, она очаровательна.
Walter, görüyorum ki arkadaşımla tanışmışsın.
Ты говоришь... она очаровательна, но дело в другом, верно?
- Bu onun kötü olduğu hakkında değil.. O tapılacak biri. - Oh, evet, öyle.
Она очаровательна!
Çok güzel bir kız.
Она очаровательна.
Büyüleyici biri.
- Она очаровательна!
- Ne kadar sevimli!
О, она очаровательна.
Ah, o çok tatlı.
", если бы она могла, € сомневаюсь, что ее вкус изменилс € бы к лучшему но она очаровательна.
Seçebilseydi bile, değerini artıracağından şüpheliyim..... fakat çekici.
Она очаровательна, она невероятна, и затем внезапно, она - враг.
Çekici ve mükemmel biri, sonra aniden düşman oluyor.
Она очаровательна, она забавна, она работает на то место, куда попадает.
Çekici, eğlenceli ve iyi çalışıyor.
Да, она очаровательна.
Evet, tapılası.
"Мисс Сьюзан очаровательна, но безнадежно некомпетентна. Вчера она открыла новый оперный театр спектаклем..."
Güzel fakat umutsuzluk derecesinde yetersiz bir amatör olan Bayan Susan Alexander dün gece yeni Chicago Opera Binası'nın açılışında bir...
Я полагаю, она сама даже более очаровательна, чем ее картины.
Ressamı, çalışmalarından çok daha büyüleyici buluyorum.
- Разве она не очаровательна?
- Ne tatlı bir kız.
Она очаровательна.
Annem taşrada, onun yanına gidebilirim.
Ведь она так очаровательна, я знаю.
O çekici bir bayan, biliyorum.
Она очаровательна.
- Tatlı bir kız.
- О, месье, она очаровательна. - Кто ее родители?
- Ailesini sordum?
Она так прекрасна, так талантлива, так очаровательна, что вчера я просил ее стать моей женой.
Çok güzel ve çok yetenekli ve çok etkileyici, dün ona dedim ki, "seni eşim olman için istiyorum."
Она была прекрасна, она была очаровательна.
Güzeldi, cana yakındı.
- Разве она не очаровательна?
- Çok tatlı biri değil mi?
Разве она не очаровательна?
Göz kamaştırıyor, değil mi?
Она была доступна и очаровательна.
Müsaitti ve hayranlık uyandırıcıydı.
Девушка, которая там жила, была просто очаровательна, но она потеряла веру в себя.
Orada yaşayan kız eskiden çok neşeli ve sevimli biriydi. Kendine olan inancını kaybetmiş.
Знаешь, она сказала, что я очаровательна и безрассудна.
Beni çarpıcı ve acımasız bulduğunu söyledi.
Она была умна, очаровательна и владела несколькими языками.
Zeki ve çekiciydi. Dil de biliyordu.
Ну хорошо, я признаю она была очаровательна
Tamam itiraf ediyorum.
- Правда, она очаровательна?
Güzel görünüyor değil mi?
Двери из твердого дерева, централизованная вентиляция,... везде оригинальный дизайн. Она действительно очаровательна, сверху донизу.
Ahşap döşeme, merkezi havalandırma orijinal iç duvar kaplaması.
О, разве она не очаровательна?
Oh, ne kadar sevimli değil mi?
Keлсo, она так очаровательна.
Kelso, çok sevimli.
Уверен, в юности она была очаровательна.
Şirin bir çocuk olduğundan eminim.
Уверен, в юности она была очаровательна.
Annemle babam.
Она очаровательна, Джон.
- Çok tatlı bir kız, Seninle gurur duyuyorum.
Она так очаровательна, так умна и... о, дождитесь этого... она красива.
Etkileyici, akıllı ve şuna bakın o güzel.
Она прекрасна, очаровательна! И я люблю её!
O güzel ve çekici bir kadın ve onu seviyorum.
очаровательная 48
очаровательная девушка 17
очаровательна 39
она остается 42
она остаётся 24
она очень милая 149
она очень красивая 134
она очень хорошая 30
она очень умная 43
она опаздывает 52
очаровательная девушка 17
очаровательна 39
она остается 42
она остаётся 24
она очень милая 149
она очень красивая 134
она очень хорошая 30
она очень умная 43
она опаздывает 52
она отказалась 85
она очень старая 23
она очень занята 19
она очень красива 29
она очень сильная 20
она обещала 61
она очень больна 64
она очень устала 22
она остановилась 28
она очень мила 32
она очень старая 23
она очень занята 19
она очень красива 29
она очень сильная 20
она обещала 61
она очень больна 64
она очень устала 22
она остановилась 28
она очень мила 32