Полиция ла перевод на турецкий
77 параллельный перевод
Расследование ведет полиция ЛА
Bu bir LAPD soruşturması.
Потому что полиция ЛА прикрыла бы операцию, как только меня бы вытащили.
LAPD operasyonu bitirir ve beni direkt geri çekerdi.
Полиция ЛА арестовала его 9 лет назад за хранение наркотиков, но его так и не сидели.
LAPD dokuz yıl önce uyuşturucu bulundurmaktan yakalamıştı ama hapis yatmadı.
Полиция ЛА появилась через 15 минут.
LAPD'nin gelmesi 15 dakika sürer.
Полиция ЛА, ВМС США, собственный психиатр этого не заметили.
LAPD, ABD Donanmasının tamamı,... kendi psikiyatri bile fark edemedi.
Пять проверили, а вот шестая числится в угоне, полиция ЛА заявила об этом накануне. Полиция только что нашла ее.
İlk beşi temiz çıktı ama altıncısının çalıntı olduğu bir gece önce LAPD tarafından bildirildi.
Когда полиция ЛА обнаружила тело, которое по описание походило на Бута, я должен был проверить сам.
LAPD cesedi bulduğunda kendim görmek zorundaydım.
Полиция ЛА с огромной радостью спихнула нам это дело.
LAPD davanın kapanmasına yardımcı olduğu için mutludan da öte.
Лейтенант Провенза, лейтенант Флинн, полиция ЛА.
Teğmen Provenza, teğmen Flynn, LAPD.
Кажется полиция ЛА сможет с этим справится.
Bunu LAPD halledebilir.
Полиция ЛА все проверила.
LAPD arama yapmış.
В предварительном отчёте сказано что полиция ЛА ничего здесь не обнаружила.
Ön raporda Bay. Westridge LAPD'nin burada bir şey bulamadığını söylemiş.
Полиция ЛА полагает, что там находится центр, где изготавливают поддельные документы.
Orada sahte kimlikler basan bir matbaa olduğunu düşünüyorlar.
Детектив Марти Дикс, полиция ЛА, но сейчас я работаю с МорПолом.
Los Angeles Polisi'nden Dedektif Marty Deeks ama şu an NCIS'te çalışıyorum.
Полиция ЛА только что объявила в розыск Дэвида Формана.
Tamam. Polis, David Forman için bülten çıkarmış.
Кто использует как цель рыбный рынок? ФБР и полиция ЛА уже на месте, Хэтти хочет, чтобы мы выяснили, обычное ли это происшествие или начало международной угрозы.
Ama Hetty görmek bizi oraya istiyor FBI ve LAPD, şu anda sahnede vardır bu izole yerli ulykke lige olsaydı veya başlangıçlar bir arasında uluslararası bir tehdit.
Полиция ЛА на месте происшествия.
Sahnede LAPD.
- Да, Пол Уэст, полиция ЛА.
- Evet. Paul West, LAPD.
Полиция ЛА официально огласила его смерть, как самоубийство.
LAPD onun ölümünü resmi olarak intihar olarak belirledi.
Полиция ЛА официально огласила его смерть, как самоубийство.
LAPD onun ölümünü resmen intihar olarak belirledi.
Мне жаль Я лейтенант Провенза, полиция ЛА
Ben Komiser Provenza, Los Angeles Emniyeti.
полиция ЛА!
- Los Angeles Polisi!
Я лейтенант Флинн, это детектив Сайкс, полиция ЛА
Komiser Flynn, Dedektif Sykes. Los Angeles Polisi.
- Малкольм Рич полиция ЛА, отделение Major Crimes и нам надо с вами поговорить
Malcolm Rich. Büyük Suçlar Şubesinden geliyoruz ve sizinle konuşmamız lazım.
Детектив Санчез, полиция ЛА
Dedektif Sanchez. L.A Polis Teşkilatı.
Мы с отделением особо опасных преступлений, полиция ЛА
Biz L.A Polis Teşkilatı Nitelikli Suçlar masasından geliyoruz.
Полиция ЛА разыскивает 20-летнего Энрико Форнеса, кто, вероятно, связан с убийством двух офицеров полииции
Los Angeles Emniyeti bugün öğle saatlerinde iki polis memurunun öldürülmesiyle ilgisi olduğundan şüphelenilen 20 yaşındaki Enrico Fornes'i takipteydi.
Полиция ЛА
- Polis!
Полиция ЛА. оставайтесь на месте. Не двигайтесь.
Olduğun yerde kal, kıpırdama!
полиция ЛА.
Polis!
полиция ЛА
- Merhaba?
Здравствуйте Сара, это капитан Шэрон Рэйдор, полиция ЛА
Sara, ben Los Angeles Polisinden Başkomiser Sharon Raydor.
... около кампуса Университета Санидейла. Полиция называет причиной необычного явления - уменьшение устойчивости грунта в этом месте.
... Sunnydale Üniversitesi Kampüsü'nün yakınlarındaki Brookside Parkı'nda beklenmedik bir toprak çökmesi olayı yaşandı.
Полиция нашла машину Кайла брошеную в Бедфорде, Пенсильвания.
Polis Kyle'ın arabasını buldu. Bedford Pennsylvania'da.
Лайнел, что происходит? Я думала, что полиция закончила расследование.
Polisin araştırması bitti sanıyordum.
- Я Стивен Бредли, полиция Ривердэйла.
- Steven Bradley, Riverdale Polisi.
Полиция дала тебе копию наблюдения из сжатого файла.
Polis sana, güvenlik kamerası kaydının sıkıştırılmış bir kopyasını vermiş.
Полиция продолжает поиски подозреваемого убийцу Дерека Хейла...
Polis, Derek Hale'in katilini aramaya devam ediyor- -
"Мам, осторожно, полиция ловит пьяных на Беверли и Ла Брея."
" Anne dikkat et- -... Beverly ve La Brea'da alkol muayenesi çevirmesi var.
Полиция Скотдсэйла.
- Scottsdale polisi.
В Лондоне полиция ведет поиски, пытаясь найти Тома Марвуда, подозреваемого в самосуде после того, как он разместил в интернете он-лайн видео сегодня утром.. "..
Yasa dışı kanun infazcısı Tom Marwood ceza adaleti sistemini eleştiren basın açıklamasının videosunu bu sabah internete yükledikten sonra kendisini bulmak için Londra'da büyük bir polis araştırması başladı.
В этом деле полиция Глендейла и особенно ФБР поспешили с выводами.
Bu Glendale Polis Departmanı'nın davasıdır ve özellikle FBI, buna atlamıştır.
Полиция обнаружила фургон в аэропорту ЛА, но он был вычищен от отпечатков.
LAPD, kaçtıkları minibüsü LA Havaalanında buldu ama bütün izleri temizlemişler.
Полиция подобралась к Лайлу Таунсенду, и, конечно, благодаря мне, они уже добрались и до Хью Данкворта.
Polis davayı Lyle Townsend üzerinde sonuçlandırıyor, ve tabi benim sayemde, Hugh Dankworth zaten ellerinde.
Полиция подозревает его отца, Кайла Уокера.
Polis, babası Kyle Walker'dan şüpheleniyor.
Полиция обнаружила новые улики виновности Гриффина в смерти Лайлы, так как та встречалась с другим мужчиной.
Griffin'in başka bir erkekle çıktığı için Lila'yı öldürdüğüne dair yeni bir delil buldu.
Мы вызовем... Мы вызовем ла полиция.
Şimdi policia arayacağız.
Ла полиция будет в ярости.
Policia çok kızacak.
Когда общественность узнала о шикарной жизни заключенных "Ла Кафедраль", полиция начала расследование предполагаемых особо тяжких преступлений, совершаемых Пабло Эскобаром в заключении.
Katedral'deki aşırı rahat yaşam tarzının basına sızması üzerine Polis, zaten hapiste bulunan Pablo Escobar tarafından işlenen ve sonuçları idam olabilecek suçlarla ilgili bir soruşturma başlattı.
Это детектив Эми Сайкс полиция ЛА
Los Angeles Emniyeti.
Лексус, полиция ЛА двигайтесь к обочине!
Sağa çek!
полиция лас 84
ладно 174010
ласточка 34
лаванда 40
ладно уже 20
лак для волос 21
лайк 17
ладно тогда 66
лайт 244
ладно уж 89
ладно 174010
ласточка 34
лаванда 40
ладно уже 20
лак для волос 21
лайк 17
ладно тогда 66
лайт 244
ладно уж 89
ладно ребята 33
лапочка 160
лампочка 34
ладно тебе 1006
лагерь 116
ладно ладно 26
лапуля 79
лайков 21
лает 20
ладно парни 17
лапочка 160
лампочка 34
ладно тебе 1006
лагерь 116
ладно ладно 26
лапуля 79
лайков 21
лает 20
ладно парни 17