Проверь пульс перевод на турецкий
31 параллельный перевод
Игаль, проверь пульс.
Nabzını kontrol et, Ygal.
Проверь пульс.
Nabzı kontrol et.
Проверь пульс.
Nabzına baksana. Unut gitsin.
Проверь пульс.
- Nabzını ölç. - Adam ölü.
Сходи, проверь пульс.
Git nabzına bak.
Проверь пульс.
Kalp atışlarımı keşfet.
Проверь пульс.
Nabzı kontrol edin.
Проверь пульс.
Nabzına bak.
- Проверь пульс.
- Nabzına bak.
Проверь пульс.
Şahdamarını kontrol et.
Чувак, лезь в чертову яму и проверь пульс.
Lan gir şu kuyuya da nabzına bak.
Проверь пульс и забирай их - Немедленно.
- Nabızlarını ölçüp oksijen verin.
проверь пульс.
- Aman Tanrım. ... nabız var mı bak.
Проверь пульс.
Kalp atışını tekrar kontrol et.
Проверь пульс в правой руке.
- Sen sağdaki nabzı al, soldaki bende.
- Проверь его пульс.
- Nabzını kontrol et.
- Подожди, подожди, проверь его пульс.
- Bekle, bekle, bekle, nabzını kontrol edin.
Проверь его пульс
Önce nabzına bak.
Проверь его пульс.
Bileğini kontrol et.
Если попала, то убедись, проверь его пульс!
Hakladıysan nabzını kontrol etmeyi unutma.
Сходи уже и проверь его пульс.
Nabzına baksana.
Проверь пульс.
Nabzına bakın.
Проверь у него пульс!
Nabzına bak.
И, Мора, проверь сначала его пульс.
Maura, önce nabzını kontrol et.
Вот дерьмо, проверь ее пульс.
Siktir, nabzına bak.
Проверь ему пульс.
- Hey, nabzına bak.
Проверь его пульс.
- Tamam, nabzına bak. - Tamam.
Проверь его пульс.
Nabzını kontrol et.
Проверь ещё раз свой пульс.
Kalp atışını tekrar kontrol et.
Проверь пульс.
- Nabzına bak.
Давай, проверь мой пульс.
Nabzıma bak.
пульс 339
пульса нет 194
пульс есть 56
пульс в норме 19
пульс слабый 60
пульс падает 23
пульс нитевидный 33
проверь меня 29
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
пульса нет 194
пульс есть 56
пульс в норме 19
пульс слабый 60
пульс падает 23
пульс нитевидный 33
проверь меня 29
проверьте еще раз 33
проверьте ещё раз 29
проверь еще раз 38
проверь ещё раз 21
провел 18
проверяй 37
проверил 52
проверка связи 100
проверить 260
проверяйте 31
провести 19
проверка 553
проверь ещё раз 21
провел 18
проверяй 37
проверил 52
проверка связи 100
проверить 260
проверяйте 31
провести 19
проверка 553
проверял 38
проверь почту 21
проверю 234
проверьте 490
проверяет 23
проверяю 163
проверила 16
проверять 26
проверь 788
проверили 40
проверь почту 21
проверю 234
проверьте 490
проверяет 23
проверяю 163
проверила 16
проверять 26
проверь 788
проверили 40
проверим 340
проверяла 19
проверяем 38
проверь это 90
проверьте там 16
проверь его 81
провенза 20
проверишь 21
проверяла 19
проверяем 38
проверь это 90
проверьте там 16
проверь его 81
провенза 20
проверишь 21