Спросите кого угодно перевод на турецкий
26 параллельный перевод
- Спросите кого угодно. Разве у меня такой кадык?
Benim adem elmamın böyle büyük olup olmadığını başkalarına soracağım.
Слушайте, я спортивная девушка, спросите кого угодно,..
Bak, ben işimde çok iyiyimdir. İstediğine sorabilirsin.
Спросите кого угодно, спросите Альмейду.
Oraya bizzat gittim. istediğine sor, Almeida'ya sor.
Но спросите кого угодно, и никто не вспомнит, кто еще был на ринге в тот вечер.
Ama orada bulunan kime sorsan o gece başka kimin dövüştüğünü sana söylemezdi.
Он великий детектив. Гениальный. Спросите кого угодно.
O harika bir dedektiftir.Bir dahi gibidir.Herkese sorabilirsin.
Спросите кого угодно.
O bir ucube.sorun herkese.
Спросите кого угодно 2006?
İstediğinize sorabilirsiniz. 2006 mı?
Спросите кого угодно. Мы близки.
İstediğinize sorun, samimi olduğumuzu söylerler.
Спросите кого угодно.
Herkese sorabilirsin.
Спросите кого угодно.
İstediğine sor.
Спросите кого угодно :
" Ön ucu daha çok hissetmek mi,
Спросите кого угодно.
Hayır, baştan sona oradaydım.
- Спросите кого угодно. - Ладно.
- Kime istersen sor.
Спросите кого угодно, я... я очень терпелив.
Herkese sorabilirsin, ben sabırlı bir adamımdır.
Слушайте, спросите кого угодно, кто меня знает.
Beni tanıyan herkese sorun.
Спросите кого угодно.
Kime istersen sor.
Спросите кого угодно.
İstediğinize sorun.
Спросите у кого угодно из прислуги.
Kiracılarına ve hizmetkarlarına sorun.
- Спросите кого угодно.
Binadaki herhangi birine sorun.
Поели в Мейерс, погоняли шары в Доге. Спросите у кого угодно. - А Джонни Йейтс?
Meyers'te yedik sonra da biraz bilardo oynadık.
Спросите кого угодно.
Adam çılgınca bana saldırdı, ben de kendimi savundum.
Никогда. Кого угодно спросите.
Her zaman da gördüm.
Это нормальная цена. Кого угодно спросите.
Hayır, fiyatlar böyle.
Так, мы были здесь всю ночь. Кого угодно спросите, ясно?
Dün tüm gece buradaydık, istediğine sorabilirsin.
Спросите кого-то угодно
İstediğinize sorun, aramızda hiç bir sorun olmadı.
кого угодно 80
угодно 275
спроси у нее 27
спроси у неё 19
спроси ее 106
спроси её 53
спросите ее 44
спросите её 18
спросить 120
спроси 472
угодно 275
спроси у нее 27
спроси у неё 19
спроси ее 106
спроси её 53
спросите ее 44
спросите её 18
спросить 120
спроси 472
спросите у нее 18
спроси у него 94
спросил 145
спроси меня 128
спроси себя 97
спросите 191
спросила 60
спроси у мамы 19
спросили 27
спросил я 16
спроси у него 94
спросил 145
спроси меня 128
спроси себя 97
спросите 191
спросила 60
спроси у мамы 19
спросили 27
спросил я 16
спроси у них 24
спросила она 22
спроси меня что 17
спросите вы 52
спросите меня 50
спроси их 29
спроси что 19
спросишь 31
спросим 37
спросите себя 77
спросила она 22
спроси меня что 17
спросите вы 52
спросите меня 50
спроси их 29
спроси что 19
спросишь 31
спросим 37
спросите себя 77