Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / русский → турецкий / [ У ] / У него есть пульс

У него есть пульс перевод на турецкий

22 параллельный перевод
- У него есть пульс.
- Nabzı sabit.
- Он дышит. У него есть пульс.
- Nefes alıyor ve nabzı atıyor.
- У него есть пульс!
- Nabzı var!
У него есть пульс.
Nabız var.
контроль у него есть пульс?
Nabız gitti. Kalp atışı var mı?
У него есть пульс.
Nabzı atıyor.
У него есть пульс?
Nabzı var mı?
У него есть пульс?
Nabzını okuyabiliyor musun? Nabzı var mı?
Если у него есть пульс, я готов.
Nabzı atsın yeter.
У него есть пульс, но я... больше не могу его найти.
Nabzı vardı ama artık atmıyor.
У него есть пульс, он еще жив!
Nabzı atıyor. Yaşıyor hâlâ.
У него есть пульс?
- Şuraya. Nabzına bakalım.
- Ты сказал, у него есть пульс.
- Nabzı olduğunu söyledin.
У него есть пульс?
Nabız var mı?
Пульс. Значит, у него есть пульс?
Bu ses nabız anlamına mı geliyor?
Слушай... Не знаю, он дышит? Пульс у него есть?
Nefes alıyor mu ya da nabzı atıyor mu bilemiyorum.
Эй, у него есть пульс, Оз.
Nabzı atıyor, Oz.
У него есть пульс?
Nabzı atıyor mu?
У него есть пульс.
Nabzi atiyor.
У него еще есть пульс.
Nabzı atıyor.
У него слабый пульс, но он есть.
Nabzı zayıf ama atıyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]