У него есть пульс перевод на турецкий
22 параллельный перевод
- У него есть пульс.
- Nabzı sabit.
- Он дышит. У него есть пульс.
- Nefes alıyor ve nabzı atıyor.
- У него есть пульс!
- Nabzı var!
У него есть пульс.
Nabız var.
контроль у него есть пульс?
Nabız gitti. Kalp atışı var mı?
У него есть пульс.
Nabzı atıyor.
У него есть пульс?
Nabzı var mı?
У него есть пульс?
Nabzını okuyabiliyor musun? Nabzı var mı?
Если у него есть пульс, я готов.
Nabzı atsın yeter.
У него есть пульс, но я... больше не могу его найти.
Nabzı vardı ama artık atmıyor.
У него есть пульс, он еще жив!
Nabzı atıyor. Yaşıyor hâlâ.
У него есть пульс?
- Şuraya. Nabzına bakalım.
- Ты сказал, у него есть пульс.
- Nabzı olduğunu söyledin.
У него есть пульс?
Nabız var mı?
Пульс. Значит, у него есть пульс?
Bu ses nabız anlamına mı geliyor?
Слушай... Не знаю, он дышит? Пульс у него есть?
Nefes alıyor mu ya da nabzı atıyor mu bilemiyorum.
Эй, у него есть пульс, Оз.
Nabzı atıyor, Oz.
У него есть пульс?
Nabzı atıyor mu?
У него есть пульс.
Nabzi atiyor.
У него еще есть пульс.
Nabzı atıyor.
У него слабый пульс, но он есть.
Nabzı zayıf ama atıyor.
у него все хорошо 52
у него всё хорошо 44
у него есть все 23
у него есть всё 18
у него есть жена 43
у него есть брат 16
у него 782
у него есть машина 23
у него есть друзья 25
у него есть девушка 50
у него всё хорошо 44
у него есть все 23
у него есть всё 18
у него есть жена 43
у него есть брат 16
у него 782
у него есть машина 23
у него есть друзья 25
у него есть девушка 50
у него есть 113
у него есть сын 26
у него было все 18
у него есть семья 55
у него есть я 17
у него нет денег 40
у него есть имя 95
у него рак 59
у него есть дети 24
у него нет 34
у него есть сын 26
у него было все 18
у него есть семья 55
у него есть я 17
у него нет денег 40
у него есть имя 95
у него рак 59
у него есть дети 24
у него нет 34