Ben de seninle geleceğim перевод на английский
222 параллельный перевод
Ama ben de seninle geleceğim.
But I'll go along with you.
- Ben de seninle geleceğim.
- I'll go with you.
- Zamanı geldiğinde ben de seninle geleceğim.
- When it comes, I'm going with you.
- Evet ama ben de seninle geleceğim.
- Yes, but I must go with you.
- Ben de seninle geleceğim.
- Well, I'll go in with you.
- Ben de seninle geleceğim.
- I'll come with you. Let's come too, so many here are quite drunk.
Ben de seninle geleceğim!
I'll go with you!
Ben de seninle geleceğim.
I'll go with you.
Ben de seninle geleceğim.
- I'm gonna try to scrounge some eggs.
Ben de seninle geleceğim.
And I'll go with you.
Ben de seninle geleceğim Nicodemus.
I'll go with you, Nicodemus.
Ben de seninle geleceğim.
I'll come with you!
- Ben de seninle geleceğim.
I'll come with you.
- Bir dakika bekle. Ben de seninle geleceğim.
- Wait a second, I'll come with you.
Madem yarın bir yere gidiyorsun, ben de seninle geleceğim.
If you're going somewhere tomorrow then I'm coming with you.
Ben de seninle geleceğim.
I'm coming with you.
- Ben de seninle geleceğim.
DATA : I will go with you.
Sanırım ben de seninle geleceğim.
I think ill come with you.
" Ve Ruth dedi ki ; sen nereye gidersen ben de seninle geleceğim ;
" And Ruth said, whither thou goest, I will go ;
- Ben de seninle geleceğim.
- I'll ride with you.
Hadi, ben de seninle geleceğim.
Come on. I'll go in with you.
Bunu yapanların peşine düşeceksen ben de seninle geleceğim.
Wyatt, if you're going after the men that did this, I'm going with you.
Ben de seninle geleceğim.
I'll come with you.
Şimdi onun gitmesine izin ver ve ben de seninle geleceğim.
Now, let her go and I'll come with you.
- Ben de seninle geleceğim baba! - Sen banyo yapacaksın!
- You have to take a bath, stubborn!
Ben de seninle geleceğim baba!
I'm coming with you, Daddy!
Ben de seninle geleceğim, söz.
Thanks again. I'm coming with you, I promise.
Ben de seninle geleceğim.
I will go with you.
Ben de seninle geleceğim.
- I'm going with you.
Ben de seninle geleceğim.
I don't know what I'll do. I'll come with you.
Ben de seninle geleceğim... yoksa başına başka dertler açılabilir.
I'll go with you... in case you run into any more trouble.
Ben de seninle geleceğim.
And I'll walk in there with you.
Hayır. Ben de seninle geleceğim.
Wait I want to come with you
Ben de seninle geleceğim.
- No, l`ll come with you.
"Ben de seninle geleceğim. Sana göz kulak olmam gerek."
And my little brother Elinke says to me,
Ben de seninle geleceğim, oğlum.
I'll also come with you, son.
Her nereye gidersen git, ben de seninle geleceğim.
Wherever you go, I will go with you.
- Ben de seninle geleceğim.
- l'm gonna go with you.
- Ben de seninle geleceğim. En kötü ihtimalle ne olabilir ki?
- Yeah, a little, but I'll go with you and what's the worst that can happen?
Ben de seninle geleceğim.
Wait, I'll go with you. I'm glad to have met you.
Ben ilgilenirim. Bekle ben de seninle geleceğim.
- Wait, I'll go with you.
Sen de sığırları çıkarmak için yardıma gideceksin, ve ben de bunu görmeye seninle geleceğim.
You're going to help run those cattle out, and I'm going along with you to see that it's done.
Ben de seninle polise geleceğim. Söz veriyorum.
I'll come with you to the police, I promise.
"Ben de seninle Paris'e geleceğim" dedi.
He says : "I'II go too!"
Doğal olarak, ben de seninle birlikte geleceğim.
Naturally I'll accompany you.
Ben de yukarı. - Sanırım seninle geleceğim.
- I think I'll go with you.
- Ben de seninle geleceğim.
- I will go with you.
Peki tamam, ben de seninle o tatli altmislik nineni görmeye gelecegim.
Well all right, I'm coming along too. To see your sweet-sixteen.
- Korkma, ben de geleceğim. - Seninle gelmek istemiyorum. Olivia'yla kalmak istiyorum.
You frat boys and your nicknames.
Ben de geleceğim seninle.
I'll go with you.
- Seninle geleceğim ben de.
- I'm coming with you.
ben de seni seviyorum 508
ben de seni özledim 83
ben de seni 212
ben de memnun oldum 71
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de seninkini 17
ben de seni özledim 83
ben de seni 212
ben de memnun oldum 71
ben de 4552
ben de istiyorum 74
ben de öyle 1115
ben de senin 21
ben de gidiyorum 77
ben de seninkini 17
ben de bilmiyorum 136
ben de biliyorum 56
ben de istemiyorum 51
ben de üzgünüm 58
ben de geliyorum 183
ben de seninle geliyorum 74
ben de varım 59
ben de öyle düşünüyorum 92
ben de öyle düşünmüştüm 378
ben de dedim ki 91
ben de biliyorum 56
ben de istemiyorum 51
ben de üzgünüm 58
ben de geliyorum 183
ben de seninle geliyorum 74
ben de varım 59
ben de öyle düşünüyorum 92
ben de öyle düşünmüştüm 378
ben de dedim ki 91