Beni ararsın перевод на английский
643 параллельный перевод
Hele sen kızı bir bul, sonra beni ararsın.
Once you found her, look for me here
Öyleyse siz aranızda konuşup beni ararsınız.
Well, then let's leave it like this. Talk it over between yourselves and call me.
- Beni ararsın, değil mi?
- You'll give me a ring, won't you?
- Beni ararsın.
- Call me.
Beni ararsınız, sonra da beraber gideriz.
Call for me and we'll go together
Beni ararsın, ha?
Just give me a ring, huh?
Yataktan kalktığında beni ararsın,
Why don't you give me a call as soon as you roll out of bed at home,
- Kentten ayrılmadan beni ararsın.
- You call me before you leave town.
- Beni ararsın.
- You call me.
Sen düşün taşın, sonra beni ararsın, tamam mı?
You get your bearings, and then you'll give me a call, all right?
Yarın beni ararsın.
You call me tomorrow.
beni ararsın, ben yanına gelirim, meseleyi çözeriz.
I'll be back on the 10th, you ring me, I'll come to you, and we'll sort this thing out.
Bir hafta sonra beni ararsın, sonra ben bunu düşünürüm.
You call me in a week, then I think about it.
- böyle bir durumda... beni ararsın.
- in that case... you call me.
Bir şey olursa beni ararsın.
Call me if anything happens.
Jimmy, yarın beni ararsın.
Jimmy, look, why don't you just call me tomorrow?
Fikrini değiştirirsen, beni ararsın.
If you change your mind, you call me.
Artık, arada bir beni ararsın, değil mi?
Now, you drop me a line once in a while, OK?
Düşünüp bitirdiğinde beni ararsın!
When you finish to think you just give me a call!
Beni ararsın.
Give me a call.
Beni ararsın ve ben de senin 35 numarada yaşadığını söylerim.
You'll call on me and I'll tell you... that you live in number 35.
- Beni ararsın. Sağ ol.
Ciao.
En azından beni ararsın demiştim ve ne planladığını söylersin.
I was pissed off. I figured you'd at least call me and let me know you were planning it.
Onu verem sanatoryumuna gitmeye ikna edersen... ve ödeyecek para da bulursa, beni ararsın.
If you can talk him into going into a tubercular sanitarium... and if he gets the money to pay for it, you give me a call.
Beni ararsın.
Call me.
Beni ararsınız.
Call me sometime.
Beni ararsın tamam mı ama yazık olur.
- That's too bad. Call me.
Ardından beni ararsınız.
I'll be hearing from you.
Hafta sonu beni ararsınız. Hafta sonu arayın.
Call me at the end of the week, at the end of the week.
McCorey de aynı şekilde ölünce beni ararsın.
When McCorey dies of the same thing, call me.
Uyumaya gidiyorum sabah beni ararsın. Bye-bye.
I'm gonna go to bed now, so call me in the morning.
Sabah beni oradan ararsın.
You phone me there in the morning.
— Beni ofisten ararsın.
- You can call me at the office.
Ofis telefonumu veririm sana. Bir dahaki gelişinde ararsın beni.
I'll leave you my office phone, and next time you're in town, you call me.
- Beni kesin ararsın?
You be sure to call me?
Yarın beni kaçta ararsın?
At what time will you call me tomorrow?
Öyleyse beni saat kaç gibi ararsın?
'Well, what time will you call, then?
- Beni yarın sabah ararsın.
- Well, phone me in the morning.
Başka neden ararsın ki beni?
Why else would you call me?
Beni Rydén'dan ararsın.
Call me at Rydén's.
Belki beni tekrar ararsınız.
Maybe you could call me back.
İstersen ararsın beni. Arar mıyım?
Just phone me.
Olmazsa, beni Frankfurt'dan ararsın!
If not, call me from Frankfurt!
Ararsın beni!
Call me!
Beni Calanques'tan telefonla ararsın.
Call me at the Calanques.
En ufak bir merhametiniz varsa, beni geri ararsınız. 873-5261.
Any compassion in your heart, you'll call me back. 873-5261.
- Hoşça kal, beni ararsın.
Ciao.
Sonra sen ve tüm beni seven erkekler sırayla okyanuslara açılır ve o balinayı ararsınız.
And then you, and all the men that have loved me.. will go out on the oceans in turn, searching for the whale.
Ya benim için mutlu olursun, ya da beni Volga'da ararsın.
Either you'll be happy for me, or look for me in the Volga.
Sen beni bir ararsın önceden.
Call me first, OK?
Odadaki gümüşleri tamamen çıkarınca ararsınız beni.
Please get in touch when the room is free of silver.
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni seviyorsun 108
beni duyuyor musun 999
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni seviyorsun 108
beni duyuyor musun 999
beni mi 242
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni affedin 168
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni rahat bırakın 167
beni korkutuyorsun 140
beni affedin 168