Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Benim evim

Benim evim перевод на английский

3,832 параллельный перевод
Benim evim üçgen çatısında bir çatlak olan pembe kapılı beyaz tuğlalı bir ev.
My house is a terraced house with a pink door, white-bricked, with a crack in the gable.
Saat 10 : 30'u geçti ve burası benim evim.
It is after 10 : 30 at night and this is my home.
Benim evim ormanda.
My home is in the woods.
Kralın Şehri benim evim demiştin.
You said King's Landing was your home.
Benim evim, benim kurallarım.
My house, my rules.
Ev lazımsa, benim evim var.
If you need a place, Zoey, I have a place.
Burası benim evim ve gitmiyorum.
Well, this is my house and I'm not leaving.
Burası benim evim...
This is my home...
Artık benim evim burası.
This is my home now.
Buradaydım tabii. Burası benim evim ve başka evim yok.
Indeed I was, for this is my home, and I have no other.
- Burası benim evim. Burası Vali evi. Misafir olarak yaşıyoruz.
It's the government's house, you've been residing in it as a guest.
Barb, burası benim evim.
Barb, this is my home.
Nerede olursanız olun, Faith olan bu benim evim.
Wherever you are, Faith, that's my home.
Yani, benim evim.
My place, I mean.
Şurası var ya şurası benim evim.
That, right there? That's home.
Burası benim evim Doktor ve bana ait.
This is my house, Doctor, and it belongs to me.
İşte burası benim evim.
That is my home.
Benim evim, benim kurallarım. Otur şimdi.
My roof, my rules.
Burası benim evim.
This is my home.
Benim evim burası.
This is my home.
Burası benim evim.
This is my house.
- Ama burası benim evim Hal.
- But this is my home, Hal.
"Burası benim evim." "Ben yapmadım, kurt yaptı"?
"This is my home"? "It wasn't me, it was the wolf"?
Benim evim ve benim partim.
My house and my party.
Shawn, orası hala benim evim ve eskiye dönen hiç bir şey yok.
Shawn, it's still my homestead, and nothing is back yet.
- Benim evim burası.
- My home is here.
Burasi benim evim!
This is my house!
Benim evim, benim mutfagim, benim buzdolabim, benim tavugum.
My house, my kitchen, my fridge, my chicken.
- Burasi benim evim.
- This is my home.
Neler oluyor? Burası benim evim. Nasıl yaptın?
What the hell this is my house, how did you?
Benim evim, benim kızım... Konuşmanın ortasına çekip gidecek misin?
It's my house, it's my daughter you're gonna walk away in the middle of this?
Orası benim evim, Lisa.
This is my house, Lisa.
- Burası benim evim, Lisa!
- This is my house, Lisa!
Ama burası benim evim.
But this is my house.
Burası benim evim, Dwight.
It's my house, Dwight.
Burası benim evim, yapamazsın.
This is my building, Rick, you're not,
Burası benim evim!
This is my house!
Benim evim yok, bavulumda yaşıyorum.
I don't have a place. I live in my suitcase.
Teknik olarak, burası benim evim.
Well, technically it's my house.
Benim evim bu çevrede değil.
I don't live in the area.
Benim evim, benim param. Hep öyleydi.
It's my house, it's my money... and it always was.
Benim evim burası!
This was my home!
Burası benim evim!
This is my home.
burası benim evim değil ama arkadaşının evi öyle?
This is not my home But your friend's home is?
Başını daha fazla belaya sokmadan eve gider misin? Benim bir evim yok!
Should you not get home before you get yourself in more trouble?
Bu benim eski evim.
That's my old home.
Burası benim de evim.
This is my home too.
Biliyorsun, orası benim lanet evim.
See, that's my fucking house.
Tickle Head'e "evim" demek, yeni doktorunuz olarak bebeklerinizi doğurtmak, yaralarınızı dikmek, uzun ve sağlıklı bir yaşam için... size yardım etmek benim için büyük bir onur olur.
It would be an honour to call Tickle Head home, be your new doctor, deliver your babies, fix your cuts, help all of you live long, healthy lives.
Big Momma's benim ikinci evim gibidir... eğer birinci olsaydı.
Big Momma's is like a second home to me... if I had a first one.
Burası benim evim, askeri üs değil.
This is my home, not a military base.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]