Benim kocam перевод на английский
2,040 параллельный перевод
Benim kocam yok.
I don't have a husband.
Gigi, o benim kocam.
Gigi, he's my husband.
Derken adamın biri geldi... ve kitap hakkında bir şeyler sordu. O adam şimdi benim kocam.
I was sitting in a deli and reading Dorian Gray and... a guy comes up to me... and asked me about it, and... now he's my husband.
Bu benim kocam.
That's my husband.
Renaldo benim kocam.
renaldo is my husband.
Gerçekten benim kocam bir ayrılıkçı.
In truth, my husband is a separatist.
O benim kocam, Ted.
That's my husband, Ted.
Bu adam benim kocam değil. Jack Bishop'u tanıyorum.
This man is not my husband, I know Jack Bishop.
Benim kocam parlamento üyesidir!
My husband's a member of parliament!
Samir benim kocam.
Samir is my husband.
Victor efendim, bu benim kocam Samir.
Victor sir, this is my husband Samir.
Vince işte nasıl her polis evinde silah bulunursa, benim kocam da her arabada kelepçe olması gerektiğini düşünüyor.
Oh, Vince... you know, how every cop always leaves his house with a gun? Well, my husband swears... that every car should have a good pair of handcuffs.
O benim kocam.
He's my husband.
Çünkü o benim kocam.
Because he's my husband.
Benim kocam, çocuğum...
My my husband, my child...
- O benim kocam değil.
- He's not my husband.
O benim kocam değil.
He's not my husband.
Biraz üzüntülü, ürpertici kanalizasyon işçisi benim kocam olduğunu mu sanıyor?
Some sad, creepy sewer worker thinks he's my husband?
O benim kocam.
HE'S MY HUSBAND.
O benim kocam ve onu hala seviyorum.
He's my husband and I still love him.
O benim kocam!
He is my husband!
O benim kocam, çocuklarımın babası!
He is my husband, the father of my children!
Renaldo benim kocam.
Renaldo is my husband.
Benim kocam, ona söyle..
Tell that to my husband.
Benim kocam sensin.
You are my husband.
Benim kocam bunu bir milyon sene geçse bilemezdi.
Oh. My husband would not have known that in a million years.
Jacques benim kocam.
Jacques is my husband.
Benim kocam da tam orada.
My husband's right over there.
Demek istediğim, benim kocam da ilk gördüğünde çok korkmuştu ama artık o yarayı seksi bile buluyor.
I mean, my husband freaked at first. And now he actually finds the scar kind of sexy.
Gerçek şu ki benim kocam gerçek dünya şampiyonudur.
The fact is, my husband is the true world champion.
O benim kocam. Hayır, hayır.
- That's my husband.
Bu adam... bu benim kocam... sevdiğim adam.
This man? This is my husband. - The man I loved.
Biliyorsun, bir uçak pentagona doğru uçtu, benim kocam oradaydı.
You know, a plane flew into the pentagon. My husband was there.
- O benim kocam değil.
Why?
Evet, benim de bir kocam vardı.
Yeah, I had a husband too.
Kocam benim.
He's my man.
Kocam öldüğünden beri, benim için çok iyi bir dost oldun ve buna minnettarım fakat burada kalamayız.
You've been a good friend ever since my husband died and I'm grateful. But we can't stay here.
Adam, bu benim eski kocam Jake.
Adam, this is my ex-husband - Oh! - Jake.
- Benim bir kocam yok.
- I don't have a husband.
- Edgar'la yattın, değil mi? - Kocam o benim
- You have laid with Edgar, haven't you?
Benim zenci olan kocamın adı Lars Nordvich değil.
My black husband's name is not Lars Nordvist!
Şu anda kocamızdan nefret ediyorsak düğünümüzü de kötü hatırlarız ya da "O zaten hiçbir zaman benim için doğru insan değildi" deriz.
If we hate our husband now, we re-remember the wedding as less joyous, or we say, "He was never the right one for me anyway."
Benim de eski kocam evleniyor.
My ex-husband is getting married.
O benim sadece kocam değildi, aynı zamanda doktorumdu!
He wasn't just my husband. He was my doctor.
Nalları diktikten iki gün sonra, tam beklediğim gibi kocam, komşularımdan, benim için bir iyilik yapmalarını istedi.
Two days after I kicked the proverbial bucket, my husband asked my neighbors to do me a favor.
Benim mükemmel kocam bu hale geldi.
My wonderful husband reduced to this.
görüyorsunuz ki, kocam gerçekten benim hasta olduğumu düşünmüyor.
Well, you see, my husband doesn't think I'm really sick.
Benim mükemmel kocam anlamayacak kadar aptal olduğumu sanıp evraklarda imzamı taklit etmiş.
My wonderful husband forged my signature on the papers, Thinking i would be too stupid to notice,
Çünkü benim eski kocamın konuşmak istediği tek konu oydu.
It's all my ex-Husband ever wanted to talk about.
Kocam mısın benim?
You're not my husband!
Kocam benim için daima büyük olacak. Seni rahatsız mı ettim?
My husband will always be too big for me.
kocam 309
kocaman 142
kocam nerede 35
kocamı 16
kocam öldü 19
kocam mı 27
kocamandı 18
kocaman olmuşsun 16
benimle evlenir misin 227
benim 5594
kocaman 142
kocam nerede 35
kocamı 16
kocam öldü 19
kocam mı 27
kocamandı 18
kocaman olmuşsun 16
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benim için öyle 32
benimdi 32
benim için önemli 63
benim de 449
benimle dalga geçme 73
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benim için öyle 32
benimdi 32
benim için önemli 63
benim de 449
benimle dalga geçme 73