Benimle misiniz перевод на английский
1,008 параллельный перевод
- Hepiniz benimle misiniz?
- Are you all with me?
- Benimle misiniz? - Pekâlâ.
- Now, are you with me?
Hepiniz benimle misiniz?
Are you with me?
Hala benimle misiniz?
You still with me?
- Benimle gelir misiniz lütfen?
- Would you come with me, please?
Beyler Iütfen benimle gelir misiniz?
Will you gentlemen come with me, please?
Buradaki son gecem olduğuna göre, eşinle beraber bu akşam benimle yemek yer misiniz?
Would you and your charming wife have dinner with me tonight?
Benim evimde benimle birlikte kalmak istemez misiniz?
How would you like to come and live with me in my home, huh?
- Benimle aynı fikirde misiniz beyler?
- Don't you agree with me, gentlemen?
Benimle birlikte istasyona gelmek ister misiniz?
Like to come to the station with me?
- Yarın benimle öğle yemeği yemeyeceğinize emin misiniz?
- Sure you won't have lunch tomorrow?
Oturma odasına gelip benimle biraz sohbet eder misiniz?
Will you come in the parlor and chat a while?
Doktor, benimle ilgilenir misiniz?
Doctor, will you pay attention to me?
Benimle yemek yer misiniz?
Now, look, how would you like to have a bite with me?
Canım, benimle gelir misiniz?
My dear, will you come with me?
Benimle evlenir misiniz dedim Bayan O'Hara?
Miss O'Hara, I said, "Would you marry me?"
Benimle gelir misiniz?
Will you come along with me? The village?
Benimle dans etmeyi lütfeder misiniz?
Will you do me the honor to dance with me?
- Benimle gelir misiniz müfettiş?
If you'll come with me, inspector.
- Benimle yer misiniz Bay Custer?
- Will you lunch with me, Mr. Custer?
- Benimle denemek ister misiniz?
- Would you like to try it with me?
"Sevgili Bayan Dubrovna, Benimle bir çay içer misiniz?"
"Dear Miss Dubrovna..." I would say, "Will you have tea with me?"
Bayan Graham kocanıza bir iyilik yapıp benimle gelir misiniz acaba?
Mrs. Graham, I wonder if you would do your husband a great favor and come with me. - Why...
Müdüre lütfen bildirir misiniz, bu valizin benimle bir ilgisi yok... Rahatsız ettiğim için özür diliyorum.
Please be kind enough to tell the manager this suitcase is of no interest to me... and I'm sorry to have troubled him.
Benimle gelir misiniz?
Won't you come with me?
Bu akşam gösteriden sonra Rex'in yerinde benimle baş başa yemek yeme ve akabinde şeyinizden, yani terliğinizden şampanya içme onurunu bahşeder misiniz?
May I have the honor of supping with you at Rex's tonight after the show and drinking champagne out of your... Pardon me, slipper?
Ama benimle laboratuarıma kadar gelebilir misiniz?
But could you step over my laboratory with me?
"Bayan Peaches La Tour, benimle evlenir misiniz?" diye soruyor.
He says, "Miss Peaches La Tour, will you marry me?"
Benimle gelip izlemek ister misiniz?
Would you like to go out and see the games with me?
Benimle gelir misiniz?
- Will you come with me? - Yes.
Benimle bir içki içer misiniz Don Sebastian?
Won't you join me in a drink, Don Sebastian?
Benimle dans eder misiniz?
Would you dance with me?
Benimle bir fincan içer misiniz Bay McShane?
Will ya join me in a cup, Mr. McShane?
Bu cumartesi benimle gelir misiniz?
Will you go with me this Saturday?
Benimle gelip eşekler için yardım etmeyecek misiniz?
Sure you don't want to come along with me and help me with the burros?
Bu akşam benimle yemek yer misiniz?
Will you have dinner with me this evening?
Benimle bir yemek yeme onurunu bahşeder misiniz?
Dinner? I love, but Mr. Adare...
Üstünüzde denemek ister misiniz? Benimle gelin.
Would you like to try it on?
Rica etsem benimle aşağıya, Dr. Sanderson'ın odasına gelir misiniz?
I was wondering if you would come downstairs with me, please, to Dr. Sanderson's office.
- Şehre gelip benimle bir şey içmek için vaktiniz olmadığından emin misiniz?
But are you sure you wouldn't have time to come downtown with me and have a drink?
Benimle dans eder misiniz?
Will you dance with me?
Benimle birkaç adım dener misiniz, lütfen?
- Will you try a few steps with me, please?
Bu gece benimle uyumak ister misiniz?
Would you like to sleep with me tonight?
- Benimle dans eder misiniz, D'Amato?
- How about a dance, Mrs. D'Amato?
Benimle gelir misiniz bayan?
Will you come with me, miss?
Barnaby, sen ve eşin hemen benimle buluşabilir misiniz?
Could you and your wife meet me right away?
Yarın gece benimle operaya gelir misiniz Matmazel?
Will you go to the opera with me tomorrow night, mademoiselle?
Benimle kalmak ister misiniz?
Would you like me to stay?
Bayan Lee, benimle dans eder misiniz?
Miss Lee, will you dance with me?
Benimle bir akşam yemek yemek ister misiniz diye merak ediyordum.
I was wondering if you'd have dinner with me some night.
Benimle dans eder misiniz? Kaybol!
Would you care to dance?
benimle evlenir misin 227
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim 5594
benim için fark etmez 98
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
benimle gelir misin 93
benim için bir zevkti 58
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benimdi 32
benim için öyle 32
benim için önemli 63
benim için zevkti 116
benim için sorun değil 83
benim adım 192
benimle gel 1086
benim için farketmez 29
benim gibi 258
benimdi 32
benim için öyle 32
benim için önemli 63