Bir de bana sor перевод на английский
1,029 параллельный перевод
Bunu bir de bana sor.
More so for me.
Bir de bana sor.
Tell me about it.
Ya, bir de bana sor.
Well, tell me about it.
Evet, bir de bana sor.
Yeah, tell me about it.
Bir de bana sor.
Tell me about it!
Onu bir de bana sor evlat.
Tell me about it, kid.
Bir de bana sor.
And me?
Bir de bana sor.
You're telling me.
- Gel, bir de bana sor.
- Tell me something I don't know.
- Bunu bir de bana sor!
Tell me about it!
Bir de bana sor hanımefendi.
T ell me about it, lady.
- Ya, bir de bana sor.
- Tell me about it.
Bir de bana sor.
Got me.
- Bir de bana sor.
- You're telling me.
Tabii, bir de bana sor.
Yeah, tell me about it.
Bir de bana sor.
Don't tell me.
- Bir de bana sor.
You're telling me.
Bir de bana sor, sağlık dersi ile fiziğin yerini değiştirdiler o yüzden vücudumuzun 287 farklı parçasını ezberlemem gerekiyor.
Tell me about it. They've changed phys ed to health class, and I have to memorize 287 different body parts.
Bir de bana sor?
What about me?
Bu notayı asla düzgün söyleyemem. - Bir de bana sor.
- I can never get that note right.
- Bir de bana sor!
- Tell me about it.
- Çok tuzaklı bir soru. - Bir de bana sor.
I don't even know what my answer is.
Bunu bir de bana sor, Peg.
Tell me about it, Peg.
Oh, bir de bana sor.
Oh, tell me about it.
Bir de bana sor.
How she jumped over the counter, they went off to California together.
Bir de bana sor.
- Tell me about it.
— Bir de bana sor.
- Tell me about it.
- Maçlarını izlerken onlara sinirlendiğin zamanları hatırla. - Bir de bana sor.
Think of all the aggravation you've been through watching their games
Bir de bana sor, dostum.
Tell me about it, man.
Bir de bana sor!
Tell me about it.
- Aynen öyle, bir de bana sor.
- I know, tell me about it.
Evet, evet, bir de bana sor.
Yeah. Yeah, tell me about it.
- Bir de bana sor.
- Tell me about it. No, no!
Bir de bana sor!
Tell me about it!
Bir de bana sor.
Tell me about it. Hi there.
Kocanı seçerken dikkat etmen gerekir, bunu bir de bana sor.
I know better than anyone how important it is who you marry.
- Bunu bir de bana sor.
- Tell me about it.
- Bir de bana sor, Büyükanne.
Then ask me.
- Biliyorum, bir de bana sor.
- I know, tell me about it.
Bir de bana sor.
Uh, no. Tell me about it.
Sen onu bir de bana sor.
Tell me about it.
Bir de bana sor.
Well ask me.
Bir de bana sor.
Tell me.
Evet, biliyorum, bir de bana sor.
Yeah, I know.. tell me about it.
- Bir de bana sor.
- Tell me about it.
- Bir de bana sor!
Ha.
Tabi bir de bana sor.
Well, tell me about it.
Bir de bana sor.
Tell me about it. Oh, God!
Bir de bana sor.
Classmate.
Bir de bana sor.
- oh, my, God
- Bir de bana sor.
- Tell me about it. - Mind your own business.
bir defa 29
bir de 274
bir de bu 17
bir de bu var 20
bir deneyelim 58
bir dene 145
bir derdin mi var 39
bir değişiklik var mı 16
bir deneyelim bakalım 17
bir deneyin 26
bir de 274
bir de bu 17
bir de bu var 20
bir deneyelim 58
bir dene 145
bir derdin mi var 39
bir değişiklik var mı 16
bir deneyelim bakalım 17
bir deneyin 26
bir dene bakalım 29
bir deneyeyim 52
bir de ben deneyeyim 31
bir de şöyle düşün 17
bir de şuna bak 16
bir de şimdi bak 16
bir değil 26
bana sorma 88
bana sorarsan 158
bana sorarsanız 86
bir deneyeyim 52
bir de ben deneyeyim 31
bir de şöyle düşün 17
bir de şuna bak 16
bir de şimdi bak 16
bir değil 26
bana sorma 88
bana sorarsan 158
bana sorarsanız 86
bir dakika 5689
bir dakikaya geliyorum 18
bir dilek tut 57
bir dakika sonra 23
bir dakika bekleyin 225
bir dakika lütfen 248
bir dakika bekle 619
bir daha asla 148
bir daha yapma 24
bir dakika bekler misiniz 17
bir dakikaya geliyorum 18
bir dilek tut 57
bir dakika sonra 23
bir dakika bekleyin 225
bir dakika lütfen 248
bir dakika bekle 619
bir daha asla 148
bir daha yapma 24
bir dakika bekler misiniz 17