Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ B ] / Bunlar da ne

Bunlar da ne перевод на английский

1,430 параллельный перевод
Bütün bunlar da ne?
What are all these?
Bütün bunlar da ne?
What's all this? You know what?
Bunlar da ne böyle?
What's all this shit?
Tüm bunlar da ne?
What's this about?
Bunlar da ne böyle?
What's all this stuff for?
- Bütün bunlar da ne?
What's all this?
Bunlar da ne?
- What the hell is all this?
Bunlar da ne böyle?
What is all this stuff anyway?
Bunlar da ne ki?
What's that?
- Bunlar da ne demekse.
- Whatever the fuck that means.
Tüm bunlar da ne?
Oh, what's all this?
Bunlar da ne?
What's all that?
Horace, tüm bunlar da ne demek oluyor?
Horace, what is this all about?
Bunlar da ne? Bilmiyorum.
- What are these?
Bütün bunlar da ne?
What is all this stuff?
Tüm bunlar da ne?
What is all this?
- Bunlar da ne?
- What's all this stuff?
- Bunlar da ne böyle?
- What's all this, anyway?
Bütün bunlar da ne be?
Hey, what the bloody hell's all this?
- Hop, hop... Bunlar da ne Dee?
What the hell are those, Dee?
- Bunlar da ne?
WHAT'S ALL THAT?
Bunlar da ne?
What's all this?
Bunlar da ne böyle?
What is all this?
Bütün bunlar da ne böyle?
What is all this stuff?
Tüm bunlar da ne demek?
What's all this about?
Bunlar da ne?
What are these things?
Charlie, tüm bunlar da ne?
Charlie, what is all this?
Şey, bunlar da ne böyle?
So, what's all this about?
Bunlar da ne?
What are those?
- Bütün bunlar da ne?
- What's all this?
Çeşitli yönlerde, çeşitli araçlar, efendim. - Bunlar da ne?
Multiple contacts on multiple bearings, Sir.
Bütün bunlar da ne?
What's all this?
Mücevherlerden bahsetmişken bunlar da ne?
Speaking of bling, what's up with the hoops?
Tüm bunlar da ne demek?
What's this all about?
Bunlar da ne?
What the hell are they?
Bunlar da ne, loto numaraları mı?
What are these, lottery numbers?
Bütün bunlar da ne demek?
What the hell's all this?
Bunlar ne oldu da feribotla gitmedi?
How come they didn't take the ferry?
Merak ediyoruz da, bütün bunların ne kadar sürer?
We were wondering how long would all this take?
Anlat bana Nick. Sen küçükken annene ne oldu da fahişelere bunları yapmaya karar verdin?
Tell me, Nick, did what happened to your mom when you were a little boy, did that make you think whores were disposable?
Tüm bunlar da ne böyle?
What the hell is all this?
Bunlar da ne?
- Where'd who go?
Bu sabah kamyonları giderken gördüm, sanıyorum bana kim ya da ne olduklarını - Bunlar hava Kuvvetleri.
I saw these trucks headed south towards the keys this morning, and I was hoping that maybe you could tell me who or what - they're air force.
- Bunlar da ne?
- What are those?
Tüm bunları biliyorsan, muhtemelen Mandragora'yı yakaladığımda ne yapacağımı da biliyorsundur.
If you knew all that, then you probably know what I'm gonna do to Mandragora when I catch him.
- Bunlar da ne?
What's that?
- Bunlar da ne?
- What are these?
Neden bunların fotoğraflarını çekiyor yani, bunlar tuğla, değil mi? Bu da ne böyle?
What's this?
Bunlar TIPP, Trans Ionic Pulse Pairs. - O da ne?
Those are tipps, Trans Ionic pulse Pairs.
Bunlar da ne?
What are these?
"Ancak bitip tükenmek bilmeyen bu Yahudilerin de zamanı geliyor." "Bunların hepsi, Sovyet Rusya'da gördüğümüz tüyler ürpertici..." "... ne varsa bize yaşatmak istiyorlar. "
It is the eternal Jew who believes that his hour has come to impose the same fate on us as we have seen and experienced in Soviet Russia.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]