Bunu nasıl yapıyor перевод на английский
261 параллельный перевод
Peki bunu nasıl yapıyor acaba?
And how does he do that, pray?
Bunu nasıl yapıyor bilemiyorum.
I don't know how she does it.
Bunu nasıl yapıyor bilmiyorum, gerçekten.
I don't know how he does it, I really don't.
- Bunu nasıl yapıyor?
- How does he do that?
Peki bunu nasıl yapıyor, Müfettiş?
But how does he do it, Inspector?
Sürücüler bunu nasıl yapıyor?
How could you drivers do that?
- Bunu nasıl yapıyor?
- How does he do it?
Hey, hey, bunu nasıl yapıyor, Dinky?
Hey, hey, hows he do that, Dinky?
Bunu nasıl yapıyor?
Hows he do that?
Bunu nasıl yapıyor?
How does he do that?
- Bunu nasıl yapıyor?
How does he do this?
- Bunu nasıl yapıyor?
- How the hell is he doing that?
- Bunu nasıl yapıyor?
- How does she do that?
Bunu nasıl yapıyor?
How's he doing it?
Bunu nasıl yapıyor, Smithers?
- How does he do it, Smithers?
- Bunu nasıl yapıyor?
- What does it take to do that?
Ve bunu nasıl yapıyor biliyor musun?
You know how he did that?
Sizi zavallı, acınası yoldan çıkmış yaratıklar Ateşli Moe ları mideye indiriyor sonra da hep "bunu nasıl yapıyor acaba?" diye düşünüp duruyorsunuz.
You poor, pathetic misguided creatures choking down Flaming Moes all the time wondering, "How does he do it?"
Bunu nasıl yapıyor bilmiyorum.
I don't know how she does it.
Bunu nasıl yapıyor?
How does she do that?
İnsanlar, başları ağrımadan bunu nasıl yapıyor?
How do people do that without getting headaches? !
- Bunu nasıl yapıyor John?
- How's he doing it?
Bunu nasıl yapıyor, Quinton?
How did he do it, Quinton?
Bunu nasıl yapıyor?
How does she do that? - Might as well start.
Kör olasıca, bunu nasıl yapıyor?
How does she bloody do that? Shh! Shh!
Bunu nasıl yapıyor?
How's he do that?
O bunu nasıl yapıyor?
How does he do it?
- Bunu nasıl yapıyor?
- How's he do that?
Onlar bunu nasıl yapıyor anlamıyorum.
I don't know how they keep doing it.
Bunu nasıl yapıyor?
How's he doin'that?
Bunu nasıl yapıyor?
How is he doing?
Zamanı iki saatle kaçırdı. - Harikaydı. - Bunu nasıl yapıyor?
I don't know how he does it.
Burda bunu nasıl yapıyorlar bilmiyorum... ama benim kabilemde... uzun uzun zaman alıyor.
I don't know how they do it here but in my tribe, it took a long, long time.
Bunu nasıl yapıyor?
How does she do it?
5 tonluk cüsselerini kolaylıkla havada döndürdüklerinde, sizi bir tür merak kaplıyor. Yunuslar bunu nasıl yapıyor?
When they flip their fiveton bodies high in the air with the greatest of ease, it kind of makes you wonder how do dolphins do that?
Hey bunu nasıl yapıyor?
Man, how does he do that?
- Beecher bunu nasıl yapıyor?
- How is Beecher doing this?
Bunu nasıl yapıyor?
How does it do it?
Bunu nasıl yapıyor?
How's he doing that?
Nasıl yapıyor bunu?
How does she do it?
Nasıl yapıyor bunu?
How does she do that?
- İnsanlar bunu her gün nasıl yapıyor?
- How do these people do it every day?
Ara vermeden önce medyanın iktidar sahiplerinin istediği bilgileri nasıl ortaya koyduğunu söylüyordunuz. Tam olarak anlamadım, güç sahipleri bunu nasıl yapıyor ve biz neden destekliyoruz? Neden bu kadar iyi çalışıyor bu sistem?
then of course it will follow that a decent society should maximise the possibilities for this fundamental human characteristic to be realised.
Nasıl yapıyor bunu?
How does he do it'?
Bart, bunu her hafta nasıl yapıyor?
How does Bart do this every week?
Ve bir de penisi var... Bunu nasıl farkettin diyeceksiniz ama Banyoya girdiğinde çisini çok çabuk yapıyor.
And she has a penis, so it makes it really hard to talk about her when she goes to the bathroom, because she pees quite quickly,
Bunu nasıl yapıyor, Bay Summers?
How does he do it, Mr. Summers?
İlk defa, Jackie Chan'in gizli dublör laboratuarının kapılarını açtık bu tehlikeli figürlerin nasıl yapıldığını göstermek için, ve Jackie hareketleriyle kendisini birinci sınıf bir usta yapıyor, bunu filmlerindeki dövüş kareografilerinden anlayabiliriz.
For the first time, we open the door to the secret Jackie Chan Stunt Lab to explain the various tricks of this dangerous trade, and Jackie himself conducts a master class in film fight choreography.
"Nasıl -" Nasıl yapıyor bunu? "
"How does he- - How does he do it?"
Bunu bilmek sizi nasıl eşit seviyede yapıyor?
How does that make you the same smart?
Nasıl yapıyor bunu? Merhaba.
- How does he do that?
bunu nasıl yapıyorsun 72
bunu nasıl yaparsın 100
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl yaparsın 100
bunu nasıl yaptın 148
bunu nasıl yaptı 34
bunu nasıl başardın 34
bunu nasıl buldun 42
bunu nasıl yapacaksın 53
bunu nasıl anladın 25
bunu nasıl yapabildin 66
bunu nasıl yapabilirsin 20
bunu nasıl bildin 34
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl bilebilirsin 21
bunu nasıl yapacağız 56
bunu nasıl becerdin 17
bunu nasıl biliyorsun 37
bunu nasıl yaptınız 17
bunu nasıl yapacağım 32
bunu nasıl söylersin 100
bunu nasıl açıklıyorsun 18
bunu nasıl yapabilirim 19
bunu nasıl bilebilirsin 21
bunu nasıl 29
bunu nasıl söyleyebilirsin 34
nasıl yapıyorsun 28
yapıyorsun 36
yapıyor 33
yapıyorum 103
yapıyoruz 20
yapıyorlar 18
bunu nasıl söyleyebilirsin 34
nasıl yapıyorsun 28
yapıyorsun 36
yapıyor 33
yapıyorum 103
yapıyoruz 20
yapıyorlar 18