Büyükannem перевод на английский
2,979 параллельный перевод
Büyükannem ne zaman iyi olacak?
When will Granny be better?
- Büyükannem ne zaman iyi olacak?
- When will Granny be better?
Büyükannem yine ölü hayvanından bahsediyor.
Granny's talking about her dead pet again.
Evet, büyükannem.
Yeah, Granny.
Babam ve büyükannem yapabileceğimi söyledi.
Dad and Nan said I could come.
Büyükannem nerede?
Where's granny?
Benim güzeller güzeli büyükannem değilsin.
You are not my gorgeous grandma.
Eminim ki büyükannem ölmeden önce beni ona emanet etti Biz kardeş gibiyiz
im pretty sure she stole a pair of ear rings my grandmother gave me before she died but... we were like sisters
Büyükannem diyor ki eğer o da bir jüri üyesi olsaymış oyunu seni hapse tıkmaktan yana kullanırmış.
My grandma says that if she was on the jury she'd vote to send you to jail.
Büyükannem diyor ki kendinden utanmalıymışsın.
My grandma says you should be ashamed of yourself.
Büyükannem diyor ki bu, jürinin senin kadar aptal olup olmadığına bağlıymış.
My grandma said it depends if his jury is as dumb as yours.
Büyükannem bekliyor.
Grandma's waiting.
Onu seven büyükannem hariç.
Except for my grandmother, who loved him.
Büyükannem elbise almam için para verdi.
Grandma gave me money for new clothes.
Büyükannem doğum günümde hediye etmişti.
My godmother gave it to me for my birthday.
Beni büyükannem büyüttü.
My grandma raised me.
Millet, büyükannem gelemiyor.
You guys... Grandma can't make it.
Åse büyükannem değil!
That Ase isn't my grandmother!
Büyükannem nerede?
Where's my grandma?
Büyükannem kaç yaşında?
How old is grandma?
Büyükannem bazı şeyler anlatırdı.
Grandma used to tell me something. Yeah?
Adım Ansiedad ve seni ölüm döşeğindeki büyükannem olarak işe alıyorum.
My name is Ansiedad and I'm casting you as my sick, dying grandma.
Büyükannem yemeği yapmak için kullanırdı.
My grandma use to make it.
Büyükannem öldükten sonra, yemekte bir daha kuzu olmadı.
After my grandma died, that was never any lamb.
Büyükannem ve büyükbabamındı. Sonra anneme kaldı.
Belonged to my grandparents, then my mom.
Ayrıca büyükannem burada.
Also my grandma is here.
Büyükannem eskiden papağanın kıza öğretiyormuş gibi göründüğünü söylerdi.
My grandma used to tell me... That the parrot seemed to be teaching the girl.
Küçül bir kızken, büyükannem bunun gibi bir kimono dikmişti.
When I was little, my grandmother... made me a kimono like that one.
Eskiden büyükannem sık sık yapardı, ben küçükken.
My grandma used to make it very often when I was little.
Büyükannem de gördü ayrıca.
Also my grandma saw one.
Büyükannem çok bilgeydi.
My grandma was really deep, dude.
- Büyükannem hep der, gece yarısından sonra hiç iyi bişey olmaz
It is as if been doing something wrong. You know, my grandmother had an old saying, that nothing good happens, after midnight.
Beni alkolik piç büyükannem büyüttü. Ellerinden kurtulabildiğime seviniyorum.
I was raised by my alcoholic douche bag grandma till I could get out from under her thumb.
- Büyükannem, senin için getirdim.
- Grandma, for you.
Büyükannem 102, büyükbabam ise 106.
Grandma's 102, Grandpa's 106.
Büyükannem gibi ağrılı ve yavaş bir ölüm istemiyorum.
I'm not going to die a slow, painful death like my grandma.
Büyükannem ölmeden önce.
Until she finally died.
Anne, büyükannem iyi mi?
Mom, is grandma okay?
Büyükannem için çok şey ifade ediyor.
It would have meant so much to grandma.
Aslında büyükannem ile büyüdüm.
I basically grew up with my Grandma.
Büyükannem bizi hep desteklerdi.
My Grandma was extremely supportive.
Aether'in hemen ardından, büyükannem vefat etti.
Shortly after Aether, my Grandma passed away.
Büyükannem duyuyor mu? Öyle gibi
Does Grandma hear?
Ben, büyükannem ablam ve babam vardı sanırım.
It was me, my grandma, my sister and my dad, I believe.
- Büyükannem.
My grandmother.
Büyükannem mi?
My grandmother?
Büyük büyükannem Adèle'le başlamış.
Adele my great-grandmother.
Büyükannem adına bir miras mı?
I inherited my grandmother's name?
Büyükannem bana kim dik durursa o kişi asla yalnız kalmaz diye öğretmişti.
My grandmother taught me... a person who stands up never stands alone.
Büyükannem nerede?
Where's Grandma?
Büyükannem benim odamda unuttun mu?
It's not my room, it's Emmie's room.
büyük 617
büyükanne 565
büyükbaba 717
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük mü 50
büyük ihtimalle 122
büyük iş 25
büyük iskender 25
büyük adam 60
büyükanne 565
büyükbaba 717
büyük anne 71
büyük patron 23
büyük mü 50
büyük ihtimalle 122
büyük iş 25
büyük iskender 25
büyük adam 60