Gorunuyor перевод на английский
139 параллельный перевод
- Nasil gorunuyor? Dinsel, cok fazla, dinsel.
Useless, very useless!
Tanrim, oyle gorunuyor ki olduk ve cehenneme geldik.
Jeez, looks like we've died and gone to hell.
oyle gorunuyor ki olduklerinden beri bu sekilde yatiyorlarmis uzun bir zaman surecinde, bu kosullarda curuyup baska bir maddeye donusmusler adi "adip"...
It seems that when corpses lay around like this for long periods of time under conditions like these, they putrefy into a substance called adip...
uzakliklar ayni gorunuyor.
The distance looks the same.
bu soyledikleriniz cok ilginc gorunuyor. hadi otur.
Most of this stuff looks superficial. Just sit up.
bana kacabilir gibi gorunuyor butun feryatlari bize, Eddie.
She looks to me like she might go all screamy on us, Eddie.
Meta-insan Bonnie ve Clyde'imiz yine is basindaymis gibi gorunuyor.
Sounds like our meta-human Bonnie and Clyde are at it again.
içeriden ayna olarak gorunuyor.
It's mirrored on the inside.
Politikamiz gibi gorunuyor.
It sure seems like policy.
Mmm, bu yilan cok lezzetli gorunuyor.
Mmm, that snake looks delicious.
Guzel gorunuyor annecim.
That looks nice, Mama.
Onceki halinden daha iyi gorunuyor.
Can't look any worse than it did before.
- Hayir, harika gorunuyor.
- No, he looks great.
Simdi vahsi gorunuyor, oyle degil mi?
Look mean now, you hairy fucker, won't you?
Ordan ne yapiyormusum gibi gorunuyor?
What does it look like I'm doing up here?
BUGUN iYi GORUNUYOR DEGiL Mi?
Looks good today, doesn't it?
[ TiTANLAR RAKiPLERiNi BiRAZ KORKUTTULAR, AMA ED HENRY OLDUKCA RAHAT GORUNUYOR.
Well, the Titans gave'em a scare, but Ed Henry looks supremely confident.
Tarzini degistirmis gibi gorunuyor.
- Looks like he went out in style.
- Berbat gorunuyor, adamim.
-'Tis road kill, man!
- Hayir, sadece olu gibi gorunuyor.
- No, he just smells dead.
- İyi bir fikir gibi gorunuyor.
- Sounds like that's a good plan.
- Hayati durumu normal gorunuyor.
- His vital signs appear normal.
Hey, guzel gorunuyor!
Hey, good-looking!
7. bolgeye gidiyorlar gibi gorunuyor.
It seems they're heading for Zone Seven.
- John, kizin cok guzel gorunuyor.
- JOHN, SHE LOOKS SO BEAUTIFUL.
Kotu gorunuyor mu?
Does it look bad?
Gercek gibi gorunuyor.
This is really authentic-looking hair.
ıspanyanın en unlu peruk yapımcısı olmak bıraz buyu bılmeden neden bu tum yaslı adamlar uzun kıvırcık sac gıymek ıster sacma gorunuyor
You do not get to be the most famous wigmaker in Spain without knowing a little magic. How else could someone make all those old guys want to wear long, curly hair? It looks ridiculous.
Cok eski gorunuyor di mi?
Don't it look ancient?
- Gorunuyor ki bu isi eski yontemle halledecegiz.
- Looks like we're gonna have to do this the old fashion way.
- Evet oyle gorunuyor.
- Yeah. - With God.
Atesbocegi gibi gorunuyor.
It looks like a firefly.
Senin isine pek yaramamis gibi gorunuyor da.
'Cause it seems like that didn't work so well for you.
Annabelle iyi gorunuyor.
Well, Annabelle seems to be doing great.
Mukemmel biri gibi gorunuyor.
He seems like a great guy.
Evet oyle gorunuyor.
Yeah, he does seem like that.
Hayir. Su da guzel gorunuyor.
She looks delicious.
Mavi ve gri renkli gorunuyor.
The arm has a blue-gray color.
340ml gorunuyor.
That's about 300-400 ml.
Iyi gorunuyor, umalim ki yemi yutsun.
Seems OK, just hope he takes the bait.
"Oglum, bu herif o mumlarla filan cok havali gorunuyor."
"Boy, that guy was so cool with all the candles."
- oyle gorunuyor.
Looks like it.
SAÇLARIN ESKİ MODA GÖRÜNÜYOR
YOU LOOK OLD-FASHIONED WITH YOUR HAIR LIKE THAT
ZOR GÖRÜNÜYOR OLSA BİLE, HAKİKATE BAĞLI KAL.
STICK TO THE TRUTH, EVEN IF IT SEEMS UNLIKELY.
Milhouse ve ben okulu bırakıp Aptal Amcasız bir hayata başladığımızda arkadaş olacak mıyız? "ÇOK ŞÜPHELİ GÖRÜNÜYOR"
Will Milhouse and I be friends when we're high school dropouts living off Uncle Sucker?
Görunuyor ki senin hayatta kalmana gerek kalmadi.
Looks like I don't need you alive anymore.
SAYIN BAŞKAN CEVAP BANA AÇIK GÖRÜNÜYOR HAVADAN ASKERİ SALDIRI YAPMALI EĞER BU DA İŞE YARAMAZSA
Mr. President, it's clear to me now that the answer is sustained military action in the air and if that doesn't work on the ground.
BU ÖLÇÜDE HEDEF İÇİN 24 YÜKSEK GÖRÜNÜYOR
I mean that seems a high number to lose for a target like this. Give it a D for civilian casualties let's see what we've got,
BU KUZEY DÜŞMANIN İNSAN GÜCÜNÜ ETKİLEMEYECEK, LİMİTSİZ GÖRÜNÜYOR
It will be hard for the Russians and the Chinese to take,
DOĞAL OLURDU AMA ŞİMDİ TEK ADIM ÇOK GÖRÜNÜYOR
The problem is, my good sir, each step has been inches instead of yards.
- Yeterince saglikli görunuyor.
He looks healthy enough.