Hala uyuyor перевод на английский
320 параллельный перевод
Hala uyuyor.
He's still asleep.
- Hala uyuyor.
- She still sleeps.
Hala uyuyor.
She still sleeps.
Dün gece oldukça yorgundu, hala uyuyor.
Oh he was rather tired last night, he's still sleeping.
Hala uyuyor, Bay Holmes.
He's still asleep Mr. Holmes.
- Sanırım, hala uyuyor.
- Still asleep, I guess.
- Hayır, hepsi hala uyuyor.
- No, they're still sleeping.
- Hala uyuyor mu?
- He still asleep?
Senin kraliçe hala uyuyor mu?
Is your queen still asleep?
- Bayan, hala uyuyor mu?
- The lady, is she still asleep?
Hala uyuyor.
Still asleep.
Uyandırmaya çalıştım ama hala uyuyor.
I poked him a few times, but he's still sleeping.
Günaydın Albay, hala uyuyor.
Good morning, Colonel. He's still sleepin'.
Bilmiyorum, hala uyuyor.
I don't know, he's still asleep.
Führer'in onayı olmadan panzerleri bırakmıyor ve Führer hala uyuyor!
He will not release the panzers without the Fuhrer's approval... ... and the Fuhrer is still asleep!
Kocam hala uyuyor.
My husband is asΙeep.
Hala uyuyor.
He's asleep.
- Hala uyuyor.
- He's still quiet.
- Hala uyuyor mu?
- Is he asleep?
Marianne hala uyuyor mu?
Is Marianne still asleep?
Hala uyuyor mu?
Is he still asleep?
Nişanlım Bayan Uyku hala yanıyor... Bayan Burns de hala uyuyor.
My fiancée, Miss Sleep, is still burning and Miss Burns is still sleeping.
Kahverengi elbisem bana hala uyuyor.
My brown dress is perfectly good.
Madlyn hala uyuyor, onu uyandırmalı mıyız?
Madlyn's still asleep, should we wake her?
Madlyn hala uyuyor mu, onu uyandırmalı mıyız?
Is Madlyn still asleep, should we wake her?
- O hala uyuyor. Gayet te iyi.
- She's still sleeping.
- Matmazel hala uyuyor.
- Mademoiselle is still in bed.
Annen hala uyuyor.
Mama is still sleeping.
Katya, söyle bana, genç hanım hala uyuyor mu?
Katya, tell me, is the young lady asleep?
Linda hala uyuyor.
Linda is still sleaping.
Hala uyuyor mu?
Is he still sleeping?
Kokarca hala uyuyor mu?
Is that smelly bastard still sleeping?
Hala uyuyor.
He's still sleeping.
Hala uyuyor sanırım.
We think he's still asleep.
Hala uyuyor.
She's still asleep.
Beyefendi hala uyuyor.
The master's still sleeping.
Hala uyuyor.
She's out cold.
Hala uyuyor musun?
Are you still sleeping?
Hala uyuyor mu?
Still asleep?
Karınız hala uyuyor mu?
Your wife is still asleep?
James hala uyuyor mu?
So is James still sleeping?
O hala uyuyor.
He's still asleep.
Hala uyuyor olmasına şaşmamalı.
No wonder he ain't up.
- Hala uyuyor.
- He's still asleep.
MANZARALI BİR ODA Babam hala uyuyor mu?
Is Dad still asleep?
Dayna hala uyuyor.
Dayna's still asleep.
- Concha uyuyor mu hala?
- Is Concha still asleep?
Hala yukarıda uyuyor mu?
Are you still half asleep?
Madlyn hala uyuyor.
Madlyn's still asleep.
- Hala ölü gibi uyuyor.
- She's still out cold.
Dorothy hala daha uyuyor.
Dorothy's still asleep.
uyuyor 316
uyuyorum 52
uyuyor musun 135
uyuyorsun 19
uyuyordum 78
uyuyordun 24
uyuyor mu 66
uyuyordu 24
uyuyorlar 41
uyuyor musunuz 17
uyuyorum 52
uyuyor musun 135
uyuyorsun 19
uyuyordum 78
uyuyordun 24
uyuyor mu 66
uyuyordu 24
uyuyorlar 41
uyuyor musunuz 17
uyuyor muydun 41
hala burada mısın 70
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala öyle 37
hâlâ öyle 16
hala orada mısın 64
hâlâ orada mısın 16
hala orada 41
hala burada mısın 70
hâlâ burada mısın 33
hala burada 31
hâlâ burada 19
hala öyle 37
hâlâ öyle 16
hala orada mısın 64
hâlâ orada mısın 16
hala orada 41
hâlâ orada 24
hala inanamıyorum 23
hâlâ inanamıyorum 19
hala yaşıyor 66
hâlâ yaşıyor 23
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala hayatta 27
hala kızgın mısın 16
hala sıcak 33
hala inanamıyorum 23
hâlâ inanamıyorum 19
hala yaşıyor 66
hâlâ yaşıyor 23
hala buradayım 54
hâlâ buradayım 18
hala hayatta 27
hala kızgın mısın 16
hala sıcak 33