Halimize bak перевод на английский
407 параллельный перевод
Bir de şu halimize bak.
And look at us now.
Kim bilir, sana sorsak bu makyajlı yüzümüze, fosforlu konuşmalarımıza,.. ... pejmürde halimize bakıp daha gülünç olduğumuzu söylerdin.
If you dared, you'd think us even sillier, with our shabby elegance, our painted faces, our pretentious speech.
Halimize bak, genç kızlarımızın Fransızların altına yatmasını izliyoruz.
And now we watch our girls bed down with Frenchies.
Şu halimize bak Maggie.
Look at us, Maggie.
Halimize bak.
And look at us.
Şu halimize bak, Lucien. Bu adam bizim canımıza okuyacak.
It's going to be hard work, Lucien.
Bir de şu halimize bak.
Well, look at us!
- Halimize bak, bu akıllı işi mi yani.
- Strikes me as peculiar just the same.
Şu halimize bak ne hallere düştük attan indik eşeğe bindik.
Could have demanded horses never reach with these creatures.
Halimize bak!
Look at us!
- Şu halimize bakın.
Well, don't you go looking at him, now, Bertha.
Halimize bakın!
Look at us!
Güzel Tanrım, şu halimize bak!
Sweet God, look what's happening to us!
Tanrım, şu halimize bak Louise.
My God, look at us, Louise.
15 yıl beraber dirsek çürüttükten sonra, şu halimize bak.
15 years on the bricks together, look what happens to us.
Şu halimize bak!
Well, look at this.
Halimize bak : para yok, ev yok.
Look what has become of us : no fortunes and no estates.
Şu halimize bak
Just look at your plight.
Halimize bak.
Just look at the two of us.
Şu halimize bak, akbaba gibiyiz.
We sound like a couple of vultures.
Halimize bak.
Look at us.
Halimize bakınca çok sevmiyormuşsun demek ki.
Well, not a whole hell of a lot. Look at this.
Şu halimize bak.
Fucking ridiculous.
Ne biçim örgütlendiler, bir de bizim halimize bakın.
Man, they're getting organized, and look at us.
Şimdi şu halimize bak.
He's probably playing with himself.
- Halimize bak.
- Give me a break.
Şu halimize bak. Bayanlar tuvaletini gözlüyoruz.
Six more seconds, and we've got them.
İlk defa bir savaşa gidiyorum halimize bak...
I gotta go into battle with a broad...
Bu adamı buraya bizi sağlıklı tutması için getirttik ama şu halimize bakın!
Now we brought this man here to keep us healthy, and here we are, all sick!
Bir de şu halimize bak, Allah için.
Look at us now, under God.
- Şu halimize bak!
And look at us!
Joseph, halimize bak.
Joseph, look at us.
Halimize bak.
I mean, look where we are.
Halimize bak, sevgilim.
Oh, honey, listen to us.
- Şimdi halimize bak.
- Look at us now.
Tanrım, halimize bak.
God, look at us.
Güya albayım, halimize bak...
At the Kremlin, they have a wrong picture of me. I'm still Colonel.
Şu halimize bir bak.
just look at the two of us.
Ama şu halimize bir bak.
But just look at our situation.
Halimize bir bak!
Just look at us.
Ve ben sana güvendim Meredith, ama bak şu halimize!
And I trusted you. Meredith. but look at us.
Buna hakları var. Halimize bir bak!
Look at us.
- Şu halimize bak.
- Let's go!
Şu halimize bak.
Look at us.
Halimize bak.
Look what we've become.
Şu halimize bir bak!
Just look at the two of us now!
Bak şu sefil halimize, her şeyimizi sattık.
Look at our state, we sold everything we had.
Yani, bak şu halimize!
I mean, look at us!
Şu halimize bir bak.
Look at us.
Bakın halimize.
Look at us.
- sizin... bunlar... şu halimize bak. yeni tanışmış aptal pankçı gençler gibiyiz oh, sadece, oh benim yorgun gözlerim ben Beatrice Simmons dostlarım bana Bea derler bende Abraham J Simpson koluma girmeye ne dersin?
- I have your.... They must have.... Look at us.
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
baktım 85
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
baktım 85
bakma 203
bak sen 266
bakire misin 19
baksana 1623
bakarız 131
bakacağım 88
bak ne diyeceğim 537
bakan 73
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bak sen 266
bakire misin 19
baksana 1623
bakarız 131
bakacağım 88
bak ne diyeceğim 537
bakan 73
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakın bayan 50