Hepiniz tutuklusunuz перевод на английский
96 параллельный перевод
Hepiniz tutuklusunuz.
You're all under arrest.
Hepiniz tutuklusunuz.
You're all prisoners.
Siz saldırganlar hepiniz tutuklusunuz.
You regulators are all under arrest!
Hepiniz tutuklusunuz.
- You're all of you under arrest. - ( Translating )
Hepiniz tutuklusunuz!
We've got you all covered!
Pekala, hepiniz tutuklusunuz.
All right, you're all under arrest.
Hepiniz tutuklusunuz!
You are apprehended!
- Hepiniz tutuklusunuz!
- You're all under arrest!
- Hepiniz tutuklusunuz.
All of you are under arrest.
At hırsızlığı suçundan hepiniz tutuklusunuz.
You are all under arrest for horse stealing.
Hepiniz tutuklusunuz.
You are all under arrest.
Hepiniz tutuklusunuz.
SANCHEZ : I order you all under arrest.
Hepiniz tutuklusunuz!
You're all under arrest!
Hepiniz Tutuklusunuz!
You're all under arrest.
Hepiniz tutuklusunuz. 14 saatini varsa size suçlamaları okurum.
Youre all under arrest. If you got about 14 hours, I'll read you the charges.
Tamam, hepiniz tutuklusunuz.
Right, you're all under arrest.
New York Yankee'leri ve... New York Polisinin Sabıkalıları Araştırma Birimi adına... hepiniz tutuklusunuz.
On behalf of the New York Yankees... and the New York City Career Criminals Investigation Unit... you are all under arrest.
Seymour Skinner cinayetinden dolayı hepiniz tutuklusunuz.
You're all under arrest... for the murder of Seymour Skinner.
Pekâlâ, kendimi tekrar etmekten nefret ederim ama hepiniz tutuklusunuz.
All right, now I hate to repeat myself, but you're all under arrest.
Hepiniz tutuklusunuz,
You're all under arrest.
Oh, hepiniz tutuklusunuz.
Oh, you're all under arrest.
Hepiniz tutuklusunuz.
You're all liable for fines and possible arrest.
- Hepiniz tutuklusunuz!
- You are all under arrest!
ben şef müfettiş Wong organize suç bürasundan hepiniz tutuklusunuz!
Right! I am Chief Inspector Wong from the Organized Crime Bureau. Now we get both the thieves and the stolen stuff.
Kapıda iki Nazi bağırıyordu : "Hepiniz tutuklusunuz. Bir şeyler giyin ve bizimle gelin!"
There were two Nazis at the door shouting, " You're all under arrest!
Tekrarlıyorum, hepiniz tutuklusunuz.
I repeat, you're all under arrest.
Hepiniz tutuklusunuz!
You are all under arrest.
Şu an itibarıyla hepiniz tutuklusunuz.
As of this moment you are all under arrest.
Hepiniz tutuklusunuz!
You're under arrest!
İngiliz Gizli Servisi'den ve, hepiniz tutuklusunuz.
British Secret Service, and you are all under arrest.
Hepiniz tutuklusunuz.
You're all busted!
Hepiniz tutuklusunuz!
All of you, surrender peacefully, too!
Evet öyle. Hepiniz tutuklusunuz, o yüzden kimse kımıldamasın.
That's right, and you're all under arrest, so don't nobody move.
- Hepiniz tutuklusunuz.
- You're all under arrest.
Mesleki bir duyuru ; hepiniz tutuklusunuz.
On a professional note, y'all are under arrest.
Hepiniz tutuklusunuz!
You're all under arrest.
Hepiniz tutuklusunuz!
Now, all you're under arrest!
Korkarım hepiniz tutuklusunuz.
I'm afraid all of you are under arrest.
- Hepiniz tutuklusunuz. - Hayır General.
The rest of you are under arrest.
Bayanlar, hepiniz tutuklusunuz.
Ladies, you're under arrest.
- Hepiniz tutuklusunuz.
You're under arrest, all of you.
- Hepiniz tutuklusunuz.
Now, you're all under arrest.
Beyler, hepiniz tutuklusunuz.
Gentlemen, y'all under arrest.
Şef Yardımcısı Brenda Leigh Johnson, L.A.P.D. Ve hepiniz tutuklusunuz!
I'm Deputy Chief Brenda Leigh Johnson, L.A.P.D., and y'all are under arrest!
Hepiniz tutuklusunuz!
You are all under arrest!
Hepiniz cinayetten isyana teşvikten, federasyona ihanetten tutuklusunuz...
You're all under arrest for murder, sedition, for treason against the Federation....
Hepiniz tutuklusunuz.
You all are under arrest.
Şimdi de hepiniz eşit oranda... tutuklusunuz!
And now you're all equally under arrest.
Hepiniz ihanetten, rüşvetten ve komplo kurmaktan tutuklusunuz.
You are all under arrest for treason, corruption, and conspiracy.
Aslında, eğer hepiniz Paul'sanız hepiniz cinayetten tutuklusunuz.
In fact, if you're all Paul, then you're all under arrest for murder.
Hepiniz tutuklusunuz.
- You're all under arrest!
tutuklusunuz 119
hepiniz 624
hepinizi seviyorum 27
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16
hepinize lanet olsun 16
hepinize 52
hepiniz gelin 20
hepiniz hoş geldiniz 16
hepinize iyi geceler 24
hepiniz 624
hepinizi seviyorum 27
hepinizi 32
hepinizi çok seviyorum 16
hepinize lanet olsun 16
hepinize 52
hepiniz gelin 20
hepiniz hoş geldiniz 16
hepinize iyi geceler 24