Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ I ] / Iyi biridir

Iyi biridir перевод на английский

1,000 параллельный перевод
Oldukça iyi biridir.
She's quite nice.
Dan Packard iyi biridir.
He's quite a fellow, Dan Packard.
Kızım iyi biridir.
My daughter is a good girl.
Çok iyi biridir aslında.
A very nice fellow.
Çok iyi biridir.
He very nice fellow.
Uslu durursan iyi biridir.
He's all right if you take it nice and quiet.
Eminim iyi biridir.
I'm sure she's all right.
Şu Clarus iyi biridir, iyi biri.
That Clarus is a good guy, a good guy.
Johnny iyi biridir.
Oh, Johnny's all right...
- Johnny iyi biridir Chris, gerçekten öyledir.
- Johnny's all right He's a nice fellow, Chris. Really he is.
Belki adam iyi biridir.
Well, maybe he's a nice fella.
George iyi biridir.
George is a good guy.
Ama iyi biridir.
But he's a good sort, though.
Fakat Çirkin, göründüğünden daha iyi biridir. Görgü kurallarını bilmez.
But the Beast is better than it seems It doesn't have the finest manners
Ama cidden çok ama çok iyi biridir.
But he's very, very nice, honestly.
Aslında iyi biridir.
Nice guy, you know?
O kız iyi biridir.
That girl's 100 %.
# Bu adam çok iyi biridir. Bu adam çok iyi biridir.
He's a jolly good fellow He's a jolly good fellow
# Bu adam çok iyi biridir.
He's a jolly good fellow
# Bu adam çok iyi biridir.
For he's a jolly good fellow
Memur Burke iyi biridir.
Constable Burke is a fine chap.
Ama o iyi biridir.
But he's good.
Tanrı biliyor, iyi biridir.
God knows he's good.
Çok iyi biridir.
She's amazing.
- Onu seveceksin. iyi biridir.
- You'll like this guy. He's nice.
Bu Eddie, iyi biridir.
This is Eddie, a fine man.
Evet, iyi biridir.
Yeah, he's a good man.
Ike iyi biridir.
Ike's a nice fellow.
Albay gerçekten iyi biridir ama kendi sorunları var.
The colonel's a nice guy really, but he does have his problems.
Çok iyi biridir.
He was a good man.
Dost canlısı, iyi biridir.
Friendly, a good kid.
Çok iyi biridir.
She's very kind and nice sis.
- O Huguet. İyi biridir.
Oh Huguet's a good guy
Sınır hattındaki en iyi doğuştan öncülerden biridir.
He's one of the best natural scouts on the frontier.
Babam bu şehirdeki en iyi doktorlardan biridir.
Why, my father's one of the biggest doctors in this city.
İyi biridir.
He's a good lad.
Çok iyi kalpli biridir.
A beautiful soul.
Kaptan Stuart, emrindeki gemileri iyi yönetmiş biridir.
Capt. Stuart has increased the earnings of every vessel he's commanded.
İyi biridir aslında.
He's a good boy, miss.
Çok iyi huylu biridir.
He's gentleness itself.
Sir Guy, babamın en iyi dostlarından biridir Tarzan.
Sir Guy was one of my father's very best friends, Tarzan.
İyi biridir.
He is a nice guy all right.
En iyi işçilerimden biridir.
One of my best workers.
Her anlamda iyi ve cömert biridir.
In many ways, very kind and generous.
Harry Sandway bu dünyada sahip olduğum en iyi arkadaşlarımdan biridir.
Harry Sandway happens to be one of the best friends I have in the world.
Bay Kusuda bu semtin en iyi müşterilerinden biridir.
Mr. Kusuda is one of the best clients in this district.
Jarrod, sahibi, iyi dostlarımdan biridir.
Jarrod, the owner, is a good friend of mine.
- İyi biridir.
He's all right.
İyi biridir.
A good guy.
Susie, JJ benim en iyi dostlarımdan biridir.
Susie, JJ happens to be one of my very best friends.
- İyi biridir.
- He's a good man.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]