Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ I ] / Iyi uyu

Iyi uyu перевод на английский

206 параллельный перевод
" Ninni bebeğim, iyi uyu
"Lullaby, and good night"
Bu gece iyi uyu, Brutus.
Have a good night's sleep, Brutus.
Sen bu gece iyi uyu.
You sleep good tonight.
iyi uyu ve olacaklara hazırlan
Sleep well and prepare for hard work, which is in front of us.
Kocanla iyi uyu.
Sleep well with your husband.
iyi uyu Maggie üçte üç!
Sleep well, Maggie. Three for three.
Bu akşam iyi uyu Fergus.
Better get some sleep tonight, Fergus.
İyi geceler dile, odana dön ve hemen uyu.
Say goodnight, and go back to your room and go to sleep.
Ben yokken uyu ve dinlen yarın daha iyi olacaksın.
You sleep while I'm gone, and rest so you'll be better tomorrow.
- İyi uyu.
- Sleep well.
- İyi geceler, Mark. Biraz uyu.
- Good night, Mark.
Şunu iyi öğren,... ben ne zaman "uyu" dersem,... boyalı çitlerin yanında uyursun,... herhalde.
When you're told to sleep by the fence sleep by it, I reckon.
İyi geceler, canım prensim. Meleklerin ninnileriyle uyu en son uykunu.
Good night, sweet prince, and flights of angels sing thee to thy rest.
Anneni öp, iyi geceler dile ve uyu.
Kiss your mom good night and get. Well, I should think.
İyi uyu ve yapacağın sayıların rüyasını gör.
Sleep well and dream of home runs.
İyi uyu.
Sleep tight.
İyi uyu, kardeşim.
Good sleep, my brother.
Uyu, iyi geceler sevimli yumurcak.
Gentle knave, good night.
İyi uyu.
Sleep well.
İyi uyu!
Sleep well.
İyi uyu yavrum.
Sleep well, my child
- İyi! Uyu bakalım!
All right, go to sleep, but alone.
İyi uyu.
Get some rest.
Aptal olma, Evlilik meselesi acaleye gelmez çok iyi düşünmek gerek şimdi yat uyu
Silly, marriage matters need to be fully thought about Go to bed
İyi uyu ve yatak böceklerini uzak tut.
Sleep tight, don't let the bedbugs bite.
Yukarda iyi bir odam var, git orda rahatça uyu!
There's an empty room upstairs, go sleep
Uyu, benim tatlı Victoria'm kutsal kuşların muhteşem pençeleri istirahatgâhını iyi koruyacaktır.
Sleep on, my sweet Victoria, for regal claws of sacred birds guard well your place of rest.
Şimdi iyi bir kız ol ve uyu bakalım.
You be a good girl and go on to sleep.
Şimdi iyi bir kız ol ve uyu bakalım.
- We'll see. Now you be a good girl and go to sleep.
Biraz uyu, daha iyi hissedeceksin.
Get some sleep and you'll feel better.
- İyi uyu. - İyi geceler.
Sleep well.
İyi uyu, Mario.
Sleep well, Mario.
Uyu sevgilim. İyi geceler.
Sleep, darling.
İyi uyu benim Bayan Roswell'im.
Sleep tight, my Mrs. Roswell
İyi uyu, aşkım.
Sleep tight, my love
- İyi uyu. Bu gece başka uyku yok.
Go to sleep, because tonight you won't be able to.
- İyi uyu.
- Now, sleep well.
Biraz uyu. - İyi geceler.
Get some sleep.
İyi uyu.
- Sleep well. - Mm.
İyi beslen, rahat uyu ve bize tombul bir çocuk doğur.
Eat well, sleep well, and make us a fat boy!
Hadi uyu. İyi geceler.
If you do, I'II kick you alive.
İyi uyu. Sabah görüşürüz.
Sleep tight. I'll see you in the morning.
Merhaba, bebeğim. İyi uyu. Güzel rüyalar gör.
Hi, sweetie-pie... sleep well... sweet dreams...
İyi uyu, bebeğim.
Sleep tight, baby.
İyi uyu, Bert.
Good night, Bert.
İyi uyu, Kathryn.
Sleep well, Kathryn.
- İyi uyu.
- Sleep tight.
İyi geceler yiğit prens meleklerin ninnileriyle uyu en son uykunu.
Good night sweet prince and flights of angels sing thee to thy rest.
Eve git ve üstüne iyi bir uyu. - Uyuyunca unutacak mıyım yani?
You know, I'm supposed to go home and go to sleep and when I wake up, what'll I be, Jeff?
İyi uyu.
Sleep beautiful.
İyi uyu, Nicholas.
Sleep well, Nicholas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]