Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ N ] / Ne halt ettiğini sanıyorsun

Ne halt ettiğini sanıyorsun перевод на английский

356 параллельный перевод
Sen ne halt ettiğini sanıyorsun?
What the devil do you think you're doing?
Ne halt ettiğini sanıyorsun?
What the hell have you been doing?
Orada ne halt ettiğini sanıyorsun! O hırsızlarla plajda ne halt ediyorsun!
What the devil are you doing down there on the beach with crooks?
Ne halt ettiğini sanıyorsun? Ah!
- What the hell do -
Joshua, ne halt ettiğini sanıyorsun?
Joshua, what the hell do you think you're doing?
Ne halt ettiğini sanıyorsun?
What the hell are you?
Sen ne halt ettiğini sanıyorsun?
What the hell do you think you're doing?
Ne halt ettiğini sanıyorsun, delikanlı?
What the hell you think you're doing, boy?
Ne halt ettiğini sanıyorsun?
Just what the hell do you think you're doing?
Sana ait olmayan bu evde ne halt ettiğini sanıyorsun be?
What the bloody hell do you think you're doing in this house when it doesn't belong to you?
Ne halt ettiğini sanıyorsun Beddows?
What are you bloody doing, Beddows?
Ne halt ettiğini sanıyorsun?
What the hell do you think you're doing?
Ne halt ettiğini sanıyorsun sen?
What the hell do you think you are doing?
Price, orada ne halt ettiğini sanıyorsun? Aşağı in hemen!
Price, I don't what you're doin', but you'd better get your ass down here.
Ne halt ettiğini sanıyorsun?
What the hell are you doing?
Ne halt ettiğini sanıyorsun sen?
What the hell are you doing?
Ne halt ettiğini sanıyorsun sen be?
What the hell do you think you're doing?
- Sen ne halt ettiğini sanıyorsun?
What the hell are you doing?
O bit kadar şeyle ne halt ettiğini sanıyorsun?
What do you think you're doing with that little shit?
Ruth, sen ne halt ettiğini sanıyorsun?
! Ruth, what the hell do you think you're doing?
- Ne halt ettiğini sanıyorsun?
- What the hell do you think you're doing?
Burada ne halt ettiğini sanıyorsun sen?
What are you doing?
Ne halt ettiğini sanıyorsun sen?
What the hell do you think you're doing?
Ne halt ettiğini sanıyorsun.
What on earth do you think...
Sen ne halt ettiğini sanıyorsun, dostum?
What the fuck do you think you're doing, mate?
Mikey, ne halt ettiğini sanıyorsun?
Mikey, what the hell are you doing?
Ne halt ettiğini sanıyorsun, ha? Herif uyuşturucu satıcısı!
What's the fucking score then, eh?
Kahretsin, Ann! Sen ne halt ettiğini sanıyorsun?
Goddamn, Ann, what the fuck you doin'in there, huh?
Ne halt ettiğini sanıyorsun?
What the fuck d'you think you're doing?
Ne halt ettiğini sanıyorsun be adam?
What are you doing?
Hey, ne halt ettiğini sanıyorsun sen?
Hey, what the hell do you think you're doing?
- Burada ne halt ettiğini sanıyorsun?
- What the hell do you think you're doing?
Kritik Bill, sen ne halt ettiğini sanıyorsun?
Critical Bill, man, what the fuck are you doin'?
- Ne halt ettiğini sanıyorsun?
- What the fuck are you doing?
Ne halt ettiğini sanıyorsun sen!
What the hell do you think you're doing?
Burada ne halt ettiğini sanıyorsun.
What the hell are you doing to me?
- Sen ne halt ettiğini sanıyorsun?
- What the fuck are you doing?
- Ne halt ettiğini sanıyorsun? Neyin var senin?
What's the matter with you, you idiot?
Sen ne halt ettiğini sanıyorsun, uzak dur!
You won't just get away...
- Ne halt ettiğini sanıyorsun!
- What the hell are you doing!
Ne halt ettiğini sanıyorsun?
What the fuck are you doing?
Sen ne halt ettiğini sanıyorsun?
What the hezmanado you think you're doing?
Sen ne halt ettiğini sanıyorsun? Neler oluyor?
What the hell are you doing?
Ne halt ettiğini sanıyorsun?
What the hell are you doin', huh?
Bununla ne halt ettiğini sanıyorsun?
What the fuck you doing pulling a shiv?
Sen ne halt ettiğini sanıyorsun?
What the hell did you do?
- Ne halt ettiğini sanıyorsun sen?
- What are you doing?
Avcıyı buraya getirerek ne halt ettiğini sanıyorsun?
What the hell are you doin'bringin'the Slayer here?
Ve Larry, bu arada sen ne halt ettiğini sanıyorsun, geçen gün 10'u 20 geçe aramak ta neyin nesi?
And, Larry, by the way... what the fuck was that about, calling at 10 : 20 at night the other day?
Sen hala bu araba yaşayıp, nefes alıp ne halt ettiğini sanıyorsun?
Why are you still livin and breathing'and ridin'in this car?
- Ne halt ettiğini sanıyorsun sen?
What the hell do you thing you're doing?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]