Ne yapacağımı bilemiyorum перевод на английский
545 параллельный перевод
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do!
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do.
Kuaförüm kısa bir süre önce işi bıraktı. Ne yapacağımı bilemiyorum.
The person I used to have can no longer come
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know where to turn.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't see how I can make you.
Evet, şey, sizinle ne yapacağımı bilemiyorum.
Yes, well, I'm not quite sure what to do with you.
Çok acı çekiyor ve ne yapacağımı bilemiyorum.
She suffers and I don't know what to do.
Ne yapacağımı bilemiyorum! Haydi sen odana git anne.
- What's it all about?
Hatta ne yapacağımı bilemiyorum.
She / it knows not at all what this is.
İyilik yapmam için beni seçtiler, ne yapacağımı bilemiyorum.
Look, kidding aside, I've been elected sort of a Good Samaritan this week, and I- -
- Onu ne yapacağımı bilemiyorum.
_ I don't know what to do with him.
Ne yapacağımı bilemiyorum... Umutsuzum. Sensiz bir hayat yaşıyorum.
I'm at a loss... and hopeless... living a life without you.
Tanrım ne olur bana akıl fikir ver, çünkü ne yapacağımı bilemiyorum.
a minute of patience, Mister forgive me what I am going to do
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I just don`t know what to do with myself.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know.
Ne yapacağımı bilemiyorum!
I don't know what to do!
Onunla ne yapacağımı bilemiyorum.
I wouldn't know what to do with it. Unless you filled it with apple strudle .
Baba, ne yapacağımı bilemiyorum.
Godfather, I don't know what to do.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I didn't know what I should do with it
Anlamıyorum, ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't understand. I don't know what to do.
Çünkü artık ne yapacağımı bilemiyorum.
For I know what I do.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I am at a loss.
Artık ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do any more.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
So I don't know what i'm gonna do.
O kadar heyecanlıyım ki, ne yapacağımı bilemiyorum.
I'm so excited, I don't know what to do.
Cenazeyi ne yapacağımı bilemiyorum
I don't know what to do about his body.
Ve bu konuda ne yapacağımı bilemiyorum.
And I don't know what I'll do without that.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I am so sick. What am I gonna do...?
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what I am gonna do.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I have a dilemma.
Ne yapacağımı bilemiyorum.
It really is a problem.
Bir sorunum var ve ne yapacağımı bilemiyorum.
I got this problem, and I don't know what to do about it.
Ben bu insanlarla ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do with these people.
- Seninle ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do with you.
Bununla ne yapacağımı bilemiyorum.
I have no idea what to do.
Benliğimi kaybettim, kendimi durduramadım. Ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what my rage will make me do.
Sears hakkında ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do about Sears.
Seninle ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what I'm going to do with you.
Artık ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do anymore
Bu konuda ne yapacağımı bilemiyorum.
I don't know what to do about it
Seninle ne yapacağım bilemiyorum.
I don't know what I'm going to do with you.
Ne yapacağımızı bilemiyorum.
I do not know what's the matter with him
Onunla ne yapacağımızı bilemiyorum.
You know, if I were you, Mom, I'd talk to his teacher
Ne yapacağımı veya ne söyleyeceğimi bilemiyorum.
I don't know what to do or what to say.
Seninle ne yapacağım bilemiyorum.
I just don't know what I'm going to do with you.
Majesteleri ile ne yapacağım, bilemiyorum.
I don't know what to do with her Highness.
Ne yapacağım bilemiyorum.
I just don't know what to do.
Şimdi ne yapacağım bilemiyorum.
You can not be happy with this guy.
Ne yapacağım bilemiyorum. Dur.
I don't know what I'll do to him!
Ne yapacağımı bilemiyorum.
I'm at the end of my rope.
Tanrı'm, ne yapacağımı gerçekten bilemiyorum.
God, I really don't know what to do.
ne yapacağımı bilmiyorum 300
ne yapacağımı biliyorum 69
ne yapacağımı bilemedim 64
ne yapacağımı söyleyeyim 34
ne yapacağımızı biliyorum 30
ne yapacağımı bilmiyordum 26
ne yapacağımızı söyleyeyim 24
bilemiyorum ki 20
bilemiyorum 2041
ne yapıyorsun 7063
ne yapacağımı biliyorum 69
ne yapacağımı bilemedim 64
ne yapacağımı söyleyeyim 34
ne yapacağımızı biliyorum 30
ne yapacağımı bilmiyordum 26
ne yapacağımızı söyleyeyim 24
bilemiyorum ki 20
bilemiyorum 2041
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yapıyorsun ya 16
ne yani 731
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapmak istiyorsun 234
ne yapıyorsun ya 16
ne yani 731
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yapıyorsun orada 124
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık ki öyle 24
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapalım 236
ne yaptım ben 178
ne yazık ki 622
ne yapıyorsun orada 124
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık ki öyle 24
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapalım 236
ne yaptım ben 178
ne yazık ki 622