Oğlak bir перевод на английский
96 параллельный перевод
Ben Paul Cunningham Oğlak Bir Kontrol Merkezi'nden bildiriyorum.
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
Burası Oğlak Bir Kontrol Merkezi.
This is Capricorn Control.
Ben Paul Cunningham, Oğlak Bir Kontrol Merkezi.
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
Bak Emily Tarih ve Oğlak Bir amblemi altın işlemeli yapılmış.
Look, Emily. They have the date, Capricorn One emblem in gold.
Burası Oğlak Bir Kontrol.
This is Capricorn Control.
Oğlak Bir, T.A.R.S. ve A.T.S. onaylandı. Her ikisinde de hazırsınız.
Capricorn One, we confirm T.A.R. S and M.D.S. You are green on both.
Oğlak Bir, tam iç güce geçmelisiniz.
Capricorn One, you should have full C.M. Internal power.
Anlaşıldı Oğlak Bir, onaylandı.
Roger, Capricorn, we copy.
Ben Paul Cunningham, Oğlak Bir Kontrol.
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
Ben, Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol Merkezi.
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
İyi gidiyorsunuz, Oğlak Bir.
Looking good, Capricorn.
- Dış roketler kapatılıyor, Oğlak Bir.
Obeco, Capricorn.
Safha değişimine başlayabilirsiniz Oğlak Bir.
You are go for staging, Capricorn.
Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol.
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
Anlaşıldı, Oğlak Bir.
Roger, Capricorn.
Oğlak Bir ile canlı iletişim kurmamızın bir yolu yok göreceklerimiz aslında 21 dakika önce gerçekleşmiş şeylerdir.
We have no way of communicating with Capricorn One and what we will see actually happened 21 mins. ago.
Houston, burası Oğlak Bir.
Houston, this is Capricorn One.
- Houston, burası Oğlak Bir CM.
Houston, this is Capricorn CM.
Houston, burası Oğlak Bir İndik.
Houston, this is Capricorn One. We have landed.
Anlaşıldı, Oğlak Bir.
Roger, Capricorn. We copy.
" Oğlak Bir mürettebatına.
" To the men of Capricorn One.
Ne kadar kötü olabildiğimizi biliyoruz şimdi siz, Oğlak Bir ekibi ne kadar uzaklara ulaşabildiğimizi göstererek ne kadar harika olabileceğimizi ispatlamış oldunuz.
We know how bad we can be, now you, the men of Capricorn One, have shown us how wonderful we can be by showing us how high we can reach.
TEMMUZ 22 Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol.
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
Oğlak Bir, burası Houston.
Capricorn One, this is Houston.
Anlaşıldı, Houston, burası Oğlak Bir.
Roger, Houston, this is Capricorn One.
Olumlu Oğlak Bir, görüntü alıyoruz.
Roger, Capricorn, we have a picture.
- İyi işti, Oğlak Bir.
Well done, Capricorn.
19 EYLÜL Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol.
This is Paul Cunningham, Capricorn Control.
Oğlak Bir, ısı kalkanı kırmızı gösteriyor.
Capricorn One, we show red on the heat shield.
Oğlak Bir, Isı kalkanı kırmızı gösteriyor, onaylıyor musunuz?
Capricorn One, we show red on the heat shield. Do you copy?
- Oğlak Bir...
Capricorn One...
Oğlak Bir, ısı kalkanı kırmızı gösteriyor, onaylıyor musunuz?
Capricorn One, we show red on the heat shield. Do you copy?
Oğlak Bir, ısı kalkanı kırmızı gösteriyor, onaylıyor musunuz?
Capricorn, we show red light on the heat shield. Do you copy?
Oğlak Bir uçuşunun 259.günü 15.saat 11.dakikasında yani atmosferle temastan 2 dakika 18 saniye sonra Görev Kontrol gözlem panelindeki, ısı kalkanı ışığı kırmızıya döndü.
At Tplus 259 days 15 hrs. 11 mins. In the flight of Capricorn One, which is 2 mins. 18 secs. after interface, the heat shield light on the Mission Control monitoring panel turned red.
" Kurtla kuzu bir arada yaşayacak, parsla oğlak birlikte yatacak, buzağı, genç aslan ve besili sığır yan yana duracak, onları küçük bir çocuk güdecek.
" The wolf shall dwell with the lamb, and the leopard shall lie down with the kid and the calf and the lion and the fatling together, and a little child shall lead them.
Tam bir oğlak.
Capricorn, the goat.
Senin önünde duruyorum, artık huysuz bir oğlak değilim.
I stand before you, a rearsome bucky goat no more.
Önünde duran bitik bir oğlak.
You see before you a weary goat.
Ben Paul Cunningham, burası Oğlak Bir Kontrol.
Capricorn Control.
"O bir Oğlak Burcu, kendi yolunu kendisi bulacaktır."
"She's a Capricorn, she'll find her own way."
İşareti, dağa tırmanan bir oğlak hep yokuş yukarı.
It's the sign of the goat climbing the mountain all the way up.
- Tipik bir Oğlak davranışı.
- A typical Capricorn attitude.
Pekala. Eller havada dışarı iki fincan kahve üzerinde "Oğlak" yazan bir araba kokusu ve hindistancevizli herhangi bir şey.
All right, come out with your hands up... two cups of coffee... an auto freshener that says Capricorn... and something with coconut on it.
Sen, Diane, bir Oğlak burcusun.
You, Diane, are a Capricorn.
O orospu evladı size bir oğlak kalbi getirdi.
H.lvy has let you down.
Parmakligin ardinda garip bir oglak vardi.
There was the strangest little goat and it was behind a fence and it....
Söyler misin, hangi özel gün için Rory'ye oğlak derisinden dirseklere kadar bir eldiven almış olabilirim?
In what scenario would I have bought Rory... elbow-length kidskin gloves?
Affedersin ama, benim gezegenimdeki hangi özel gün için Rory'ye oğlak dersinden dirseklere kadar bir eldiven almış olabilirim?
Sorry, in what scenario on my planet... would I have bought Rory elbow-length kidskin gloves?
Pirinçli, bezelyeli oğlak ızgara. Tipik bir Haiti yemeği.
This is griot with rice and beans, a traditional dish.
Neil Spencer ısrarlı ilgisizliğine rağmen küçük bir deneme hazırladım rasgele 20 kişi seçtik oğlak burcunun bu haftaki yıldız falınız okumasını istedik.
Regardless of Neil Spencer's concerns, I wanted to conduct a simple trial. We selected 20 people at random. We asked them to read that week's horoscope for Capricorn.
astrolojistler bu falın bir tek oğlak burcuna uyması gerektiğini söylüyor.
Astrologers say this should fit just Capricorn and not the rest
bir şey değil 1063
bir tanem 228
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bırak beni 1950
biraz 988
birazcık 224
bırakma 58
birazdan 150
birlikte 205
bir tanem 228
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bırak beni 1950
biraz 988
birazcık 224
bırakma 58
birazdan 150
birlikte 205
birisi 209
bir gelişme var mı 30
birini 32
bırakıyorum 119
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir ay sonra 33
bir dakika 5689
bir şey mi oldu 310
bir defa 29
bir gelişme var mı 30
birini 32
bırakıyorum 119
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir ay sonra 33
bir dakika 5689
bir şey mi oldu 310
bir defa 29