Sana güveniyorum перевод на английский
2,660 параллельный перевод
Sana güveniyorum.
I trust you.
Sana güveniyorum!
Counting on you!
Sana güveniyorum.
I'm trusting you.
Sana güveniyorum.
I'm counting on you.
Ben sana güveniyorum.
I count on you.
Sana güveniyorum.
Oh, I trust you.
Sana güveniyorum Camilla.
Look, I'm trusting you, Camilla.
Çılgınca belki ama sana güveniyorum.
It's crazy, but I trust you.
Bana kalırsa Loch Ness canavarına benziyor ama,... sana güveniyorum.
He kinda looks like the Loch Ness Monster to me, but I'll take your word for it.
- Ben sana güveniyorum.
- I trust you.
Seni tanımıyorum ama bir erkek olarak sana güveniyorum.
I don't really know you, but I'm trusting you, as a man.
Sana güveniyorum.
I have confidence in you.
- Elbette. - Öyle bir şey olursa sana güveniyorum.
I'm done.
İşime geldiği için seni Londra'ya yolladığımı düşünüyorsun ama ben seni Londra'ya gönderdim, çünkü sana güveniyorum.
You think that I can't do London because it was convient to me? But, I sent you to London because I trust you.
Ben de sana güveniyorum sen de böyle düşün
Am also putting my trust in you, just like that.
Artık kalabilirsin burada, sana güveniyorum.
Can stay. It is family now, trust you with a gun.
Sana güveniyorum, tamam mı?
I'm trusting you, all right?
Stebbi, sana güveniyorum.
Stebbi, I'm going to confide in you.
Manon, sana güveniyorum.
Manon, I'm counting on you.
Sana güveniyorum.
I'll trust you.
Bana güvenmelisin, Pete. Sana güveniyorum, Harry.
You gotta trust me, Pete.
Ben de sana güveniyorum.
I trust you.
Sana güveniyorum, Charles.
I'm counting on you, Charles.
Endişeleniyorum, ama sana güveniyorum.
I am, but I trust you.
Sana güveniyorum, tamam mı?
I trust you, okay?
Sana güveniyorum.
I believe you.
Sana güveniyorum. Kimse bu şarkıyı senden daha iyi söyleyemez.
All right, I-I believe in you, and no one can sing this song better than you can.
- Sana güveniyorum.
I trust you.
- Ben de sana güveniyorum.
I trust you, too.
Sana güveniyorum. Madem öyle diyorsun.
I trust you.
İstiyorum çünkü sana güveniyorum.
I'm asking you because I trust you.
Döndüm çünkü sana güveniyorum.
I came back because I believe in you.
Sana güveniyorum.
I'm gonna trust you.
Ali, sana güveniyorum :
Ali, I count on that :
Bu konuda sana güveniyorum, anlaşıldı mı?
'I'm relying on you. OK?
Sana güveniyorum.
I put my trust in you.
- Evet, sana güveniyorum.
Yeah, I do trust you.
Anlamadım ama sana güveniyorum.
No, but I trust you.
Sana güveniyorum ben.
I have faith in you.
Aslında, sana güveniyorum.
In fact, I dare you.
Sana güveniyorum biliyorsun, değil mi?
I do trust you, you know?
- Sana güveniyorum, tamam mı?
I can trust you, right?
Sana güveniyorum.
I do.
- Çıkar o zaman, güveniyorum sana hayatım.
- Then take it off, baby, I trust you.
Evet, senin bu tutumuna bakılırsa ona sana güvendiğim kadar güveniyorum diyebilirim.
Yeah, the way you've been acting, I'd trust him about as much as I trust you.
Sana güveniyorum.
I believe in you.
Ve sana da şarkıya da güveniyorum.
And-and I believe in you, and I believe that song.
O zaman New York'a gitmek için kullan. Sana güveniyorum. Hayallerine güveniyorum.
I'm actually thankful for this whole mess.
Oh, evet, ben onlara güveniyorum Sana guvendigim gibi John hayatım ile.
Oh, yeah, I trust them like I trust you, John, with my life.
Senin için inanması zor olabilir ama sana gerçekten güveniyorum.
It might be impossible for you to believe, but I actually trust you.
Sana güveniyorum.
I beg you.
güveniyorum 32
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana aşığım 57
sana ne 162
sana ihtiyacım var 442
sana bir şey sorabilir miyim 124
sana söz veriyorum 235
sana birşey sorabilir miyim 28
sana da 296
sana da merhaba 35
sana bir şey göstereceğim 128
sana inanmıyorum 372
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana bir şey vereceğim 40
sana ne yaptım 20
sana bir şey söyleyeyim 221
sana ne oldu böyle 91
sana inanıyorum 323
sana söylüyorum 711
sana diyorum 139
sana da iyi şanslar 18
sana bir şey söylemek istiyorum 85
sana bir şey vereceğim 40
sana ne yaptım 20
sana bir şey söyleyeyim 221