Teşekkürler baba перевод на английский
1,021 параллельный перевод
Teşekkürler baba.
Thanks Papa.
Teşekkürler baba!
Thanks, Dad!
Teşekkürler baba.
Thanks, Daddy.
- Teşekkürler baba
- Thanks, Daddy.
Teşekkürler baba.
Oh, thank you, Papa.
Çok teşekkürler baba.
Oh, thank you, Papa.
- Teşekkürler baba.
Thanks, dad.
- Teşekkürler baba.
Thanks, Dad.
Hey, teşekkürler Baba.
Hey, thanks, Dad.
Teşekkürler baba.
THANKS, DAD.
Teşekkürler baba.
Thanks, Dad.
- Teşekkürler baba.
- Thanks, Dad.
"Teşekkürler Baba" der.
"Thank you, Baba."
Teşekkürler baba, harikasın.
Thanks, Dad, you're the best.
Teşekkürler baba.
Thanks, Pop.
Teşekkürler baba! Çok teşekkürler!
THANK YOU, DADDY!
Teşekkürler Baba.
Thanks, Dad.
Teşekkürler baba
Thank you, Dad
Teşekkürler baba. Benim de sana çok sık söylemediğim bir şey var.
There's something I don't say often enough...
- Teşekkürler baba.
- Thanks.
Teşekkürler baba. Onlara ihtiyacım olacak.
Thanks, Dad. I'll be needing them.
Teşekkürler, baba.
Thank you, Dad.
Teşekkürler, Baba.
Thank you, Papa.
"Teşekkürler, Baba." Teşekkürler, ha?
Thank you, Papa? Thank you, Papa?
Teşekkürler, baba.
Thank you, Father.
Teşekkürler, baba.
Thanks, Dad.
- Evet. - Çok teşekkürler, baba.
Certainly.
- Teşekkürler, baba.
Thanks, Daddy.
Teşekkürler Ernie. Sen aşağıya in baba.
Go back downstairs, Pop.
Teşekkürler baba.
Thanks, dad.
Teşekkürler Noel baba!
Thank you. Father Christmas.
- Teşekkürler, Baba.
- Thanks, Dad.
Teşekkürler, baba.
Thanks, dad.
- Teşekkürler Noel baba.
Here you are. Thank you, Santa.
Teşekkürler, noel baba.
THANK YOU, SANTA.
Yinede teşekkürler, noel baba.
THANKS ANYWAY, SANTA.
- Teşekkürler, baba.
- Thanks, Dad.
Teşekkürler, baba.
- Thanks, Dad.
Çok teşekkürler, Baba.
Mille grazie, Godfather.
- Teşekkürler, baba.
- Thank you, Daddy.
Teşekkürler, baba, fakat D eksinin bir bölümü Tanrı'ya ait.
Thanks, Dad, but part of this D minus belongs to God.
Teşekkürler, Baba.
Thanks, Dad.
Baba... Teşekkürler.
Dad, thank you.
- Teşekkürler, baba!
- Thanks, Dad!
Teşekkürler baba.
THANKS, DADDY.
- Teşekkürler, Baba.
Thank you, daddy.
Teşekkürler, baba.
Thanks, daddy.
Teşekkürler, baba.
- Thanks, Dad. - Thanks, Dad.
Teşekkürler, Baba. Böyle süslenince biraz komik geldi, ama Bayan Laurette, buna alışacağımı söylüyor.
I feel kind of funny gettin'all gussied up like this... but Miss Laurette says I'll get used to it.
- Teşekkürler, Noel Baba.
- Thanks, Santa.
Teşekkürler baba.
- Thanks, Pop.
baba 14978
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babalar 23
babacığım 512
babamın 68
babam 1009
babacım 78
baban 353
babana 27
babama 39
babam gibi 16
babalar 23
babacığım 512
babamın 68
babası 140
babam nerede 162
babacık 57
babamı 46
baban geldi 26
baba bak 37
babalık 276
babam geldi 53
babam dedi ki 23
babanız 58
babam nerede 162
babacık 57
babamı 46
baban geldi 26
baba bak 37
babalık 276
babam geldi 53
babam dedi ki 23
babanız 58
baban ne iş yapıyor 27
babamla 21
babamız 55
baban nasıl 84
babam da 18
babası kim 32
babamı istiyorum 35
babam nasıl 37
babana gel 41
babanı 20
babamla 21
babamız 55
baban nasıl 84
babam da 18
babası kim 32
babamı istiyorum 35
babam nasıl 37
babana gel 41
babanı 20