Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Ç ] / Çok sevimli

Çok sevimli перевод на английский

2,353 параллельный перевод
Ellerimin çok sevimli olduğunu söyledi.
He told me that my hands were the prettiest he's seen.
Merdiven, çok sevimli.
That staircase, it's so handsome.
Çok sevimli.
That's really pretty.
Çok sevimli.
Very charming.
Çok sevimli birisi. Poposu da harika.
Dude, she's r cutie, rnd she got r nice brckyrrd.
Çok sevimli görünüyorsunuz
( Lisa ) You guys / ook so cute togethef
Çok sevimli.
It's so cute.
Sen ve Chris çok sevimli bir çiftsiniz.
Oh, you and Chris make such a cute couple.
Belli ki, gazeteciler tarafından takip edilmek istemiyoruz senin için çok sevimli bir pansiyon buldum şu tarafta, çok sevimli bir yer.
We don't want to be followed by the press. I found the most charming pensione for you. It's right here, it's charming.
- Çok sevimli.
- She's very pretty.
Çok sevimli bir kız.
That girl is adorable!
Çok sevimli değil mi?
Isn't he sweet?
Çok sevimli görünüyordu.
She seemed lovely.
- O çok sevimli, çok sevimli.
- Oh! He is lovely he's just lovely!
O, çok sevimli değilmi?
- He's so cute, isn't it?
Çok sevimli.
It's lovely.
Çok güzel değil mi bu ve çok sevimli ve harika ve saf ve...
Isn't it beautiful? And lovely, and wonderful, and pure and...
En güzeli de onları ağlarken görmek. Çok sevimli oluyorlar.
Anyone wants a picture, he'll take one.
Baban sana böyle mi seslenirdi? Çok sevimli.
So I call you father?
çok sevimli.
Well, she is so cute.
Çok sevimli!
He's such a darling!
Evet! Biliyorum, bunu görebiliyorum ve o çok sevimli görünüyor.
I know, I can see that and she seems to totally love it.
Çok sevimli küçük traktör tekerleri, gözler için.
There's cute little tractor tires For the eyes.
Şekerim, kahve dükkanında çalışmanın çok sevimli olduğunu düşünüyorum ama bir kariyerin vardı ve iyi bir kariyer!
Honey, it's cute that you In a coffee shop works... but you had a career. And a good one too!
Çok sevimli bir şey.
She is a pretty little thing.
Çok sevimli.
Very cute.
Tanrım, çok sevimli bir çocuktu.
God, he was cute.
- Evet, çok sevimli.
- Oh, yeah. Yeah, very cute.
Wang Seongok ismi çok sevimli.
The name, Wang Seongok... It's very cute!
Çok sevimli, tıpkı yedi cücelerin evi gibi.
It's cute, like the seven dwarves'home.
Çok sevimli.
So cute.
Çok sevimli birisin.
I think you're lovely.
Çok sevimli bu be.
It's quite cute.
- Çok sevimli değiller.
Not very endorsements.
- Evet, çok sevimli.
Yeah, very lovable.
Çok sevimli ve zeki.
She's really cute, she's smart.
Ama annesi Brianna çok sevimli bir kız, o yüzden Aile Hizmetleri'ne onun yanında olacağımı söyledim.
But the mom, Brianna, she's really a sweet kid, so I told Family Services that I would become part of her team.
- Çok sevimli, değil mi?
- Isn't he adorable?
Birazcık dil engeli var. Ama çok sevimli.
There's a little bit of a language barrier, but she is so sweet, you know?
Çok sevimli, değil mi?
She's cute, right?
Bence çok sevimli.
I think it's lovely.
Çok sevimli bir ufaklık, ayrıca fotojenik.
He's such a little love, and photogenic.
Sevimli baktığından yanına gittim, sakindi ve beni çok fena ısırdı.
I went near it because it looked cute and calm and I was firmly bitten.
Çok akıllıca... adil ve sevimli.
Too smart.. fair and lovely..
- Çok sevimli biri.
He's lovely.
Dürüst olmak gerekirse beyler, bir dünya rekoru kırmak için sevimli posterler yapmak dışında daha bir çok şey yapmak gerekiyor.
Honestly, boys, There's a lot more involved in setting a world record Than making pretty posters.
- Çok sevimli, değil mi?
- He's awful cute, isn't he?
- Çok sevimli bir resim.
It's pretty.
Ama çok zeki ve sevimli.
She's smart and cute.
Sorumluluk sahibi ve çok da sevimli.
And he's really responsible and he's really sweet.
Zeki, sevimli ve çok zeki.
He's smart. He's sweet. He is very intelligent.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]