Çok sağol перевод на английский
1,103 параллельный перевод
Çok sağol.
Thank you very much.
Çok sağol.
Thanks a lot.
Çok sağol dostum.
Thanks a lot, man.
Çok sağol.
Good man.
Çok sağol.
Thanks.
Çok sağol.
Thank you.
- Çok sağol, Blaster.
Then we found you. Thanks a lot, Blast.
- Çok sağol.
- Thanks a lot.
Çok sağol.
Thanks, man.
Olur, çok sağol ve sen rahat ol tamam?
Yeah, well, thank you very much, and you take it easy, okay?
- Çok sağol, Jenny.
- Thanks a lot, Jenny.
elbiseler için çok sağol.
Thanks for the clothes.
Çok sağol Carla.
Thanks a lot, Carla.
- Çok sağol Şerif.
- Thanks a lot, Sheriff.
- Çok sağol!
- Thanks a lot!
Çok sağol.
Much obliged.
Tamamdır, çok sağol, Toni.
OK, thanks a lot, Toni.
Şey, çok sağol.
Well, thanks a lot.
- Tamam, çok sağol.
- All right. Thanks a lot.
- Teşekkür ederim Doug, çok sağol.
- Thank you, Doug, thank you very much.
- Çok sağol.
- Thanks at lot.
Çok sağol anne.
Well, thanks a lot, Mom.
- Çok sağol, Axel.
- Thanks a lot, Axel.
Çok sağol!
Thank you very much!
Çok sağol be!
Well, fuck you too.
Çok sağol babacığım.
On my bed. Thank you so much, Daddy.
Kötü mü görünüyorum? İğrençsin! Çok sağol be!
Nevertheless I would like to go out. - shall I look for you!
Tamam. Çok sağol Harry.
Okay, thanks a lot, Harry.
Çok sağol, ama ben almayayım.
Thanks very much, but no thanks.
- Çok sağol.
- Thanks very much.
Çok sağol ya!
Oh, thanks a lot!
Çok sağol ahbap.
Thanks a lot, buddy.
Bu arada bana dostum dediğin için çok sağol.
And, thanks for calling me friend.
Çok sağol, dostum.
Thanks a lot, buddy.
Sağol, çok yardımcı oldun.
Thanks a lot. Talk about solidarity.
- Çok iyi, sağol.
- Pretty good, thanks.
- Çok iyi, sağol.
- Oh, I'm great!
- Sagol. Gömlegin çok hos.
- Thank you.
Sagol, bazi yerlerde sen de çok iyiydin.
I felt your power. Thank you, but you had some great moments.
- Sağol, çok teşekkür ederim.
- Thank you very much.
Sağol, çok naziksin.
Thank you, you're very kind.
- Çok iyi, sağol.
Well...
Çok komik. - Sağol.
That's funny.
Hayır, sağol. Soğuk, Tanrı'nın daha çok katolik yakacağını bize anlatma usulüdür!
Cold is God's way of telling us to burn more catholics!
Çok daha iyiyim, sağol.
- God. Much better, thanks.
Sağol Kel, beni ağaçta yaşayanlarla bırakman çok nazikçe.
Thanks, Kell. That's real nice. Leave me with the tree people.
Sağol Jake, çok cesaret verici.
Thanks, Jake, that's real encouraging.
Sağol, çok düşüncelisin.
Look, I appreciate the thought.
Ah evet, çok güzel, sağol.
Oh, yeah.That's great. Thanks.
Bunu biriyle paylaşmak çok güzel. Sağol.
It feels good to tell somebody that.
Sağol Peder! Çok minnettarım.
Really appreciate this.
çok sağolun 79
sağol 3875
sagol 40
sağolun 1398
sağol canım 28
sağolasın 52
sağol tatlım 18
sağolun efendim 108
sağol baba 51
sağol anne 26
sağol 3875
sagol 40
sağolun 1398
sağol canım 28
sağolasın 52
sağol tatlım 18
sağolun efendim 108
sağol baba 51
sağol anne 26
sağol dostum 66
sağolun çocuklar 19
çok şık 66
çok sık 16
çok seviyorum 43
çok seksisin 23
çok şükür 211
çok sevindim 231
çok seksi 64
çok şıksın 21
sağolun çocuklar 19
çok şık 66
çok sık 16
çok seviyorum 43
çok seksisin 23
çok şükür 211
çok sevindim 231
çok seksi 64
çok şıksın 21
çok sağ ol 161
çok sıcak 332
çok sıkıldım 24
çok şekersin 24
çok şirin 126
çok sevimlisin 28
çok sevimli 135
çok şeker 64
çok sıkıcı 86
çok sert 55
çok sıcak 332
çok sıkıldım 24
çok şekersin 24
çok şirin 126
çok sevimlisin 28
çok sevimli 135
çok şeker 64
çok sıkıcı 86
çok sert 55
çok sevinirim 68
çok severim 65
çok sakin 32
çok şanslısın 138
çok sıkıcısın 19
çok şirinsin 33
çok şanslıyım 39
çok soğuk 224
çok şaşırdım 153
çok susadım 64
çok severim 65
çok sakin 32
çok şanslısın 138
çok sıkıcısın 19
çok şirinsin 33
çok şanslıyım 39
çok soğuk 224
çok şaşırdım 153
çok susadım 64