Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Ç ] / Çok sevindim

Çok sevindim перевод на английский

7,766 параллельный перевод
Böyle hissetmene çok sevindim.
I'm so glad you feel that way.
- Gördüğüne çok sevindim çünkü...
I'm so glad you saw that, because...
Tanrım, gelmene çok sevindim.
Oh, my gosh. I'm so glad you're here.
Uğradığına çok sevindim.
I'm... I'm really glad you came by.
Hem çok sevindim hem de çok şaşırdım.
That is, I am both pleased and surprised.
Sizi burada gördüğüme çok sevindim.
We're so glad to have you.
- Beni seçtiğine çok sevindim.
And I'm really glad you picked me.
Seni tekrar gördüğüme çok sevindim.
I'm really happy to see you again.
İyi olduğuna çok sevindim.
I'm so glad you're great, because when I saw you
Sıra olmamasına çok sevindim, çünkü yetişmem gereken özel yoga dersim...
I'm glad you have no line,'cause I have an exclusive Private yoga class to get to...
Mesajımı almana çok sevindim Başıma gelene inanamayacaksın.
So glad you got my message. You will never believe what happened to me. Office.
Benimle olmak için gelmene çok sevindim.
I love you for coming to be with me.
- İyi olduğuna çok sevindim.
- I'm glad you're okay.
Gelmene çok sevindim.
Thank you for coming.
Gelebilmenize çok sevindim.
I'm so glad you guys could make it.
Sağolun, gelmenize çok sevindim çocuklar.
Thanks, I'm so glad you guys could come.
Seni gördüğüme çok sevindim.
- Well, aren't you a sight for sore eyes.
İyi olmana çok sevindim.
I'm just glad that you're ok.
Bana da söyledi, Daniel. Sizin adınıza çok sevindim.
She told me, Daniel, and I am so happy for you.
Çok sevindim.
I'm glad.
- Tanıştığımıza çok sevindim.
- Very nice to meet you.
Sizleri gördüğüme çok sevindim.
Am I glad to see you.
Francis'in, nişanı onayladığını duyduğuma çok sevindim.
I'm amazed to hear Francis approved the engagement.
- Maggie... gelmene çok sevindim!
Maggie! I'm so glad you're here!
Geldiğine çok sevindim.
It's great that you've come.
Gelmenize çok sevindim.
It was good of you to make the journey.
Seni gördüğüme çok sevindim dostum.
So good to see you, man.
Gelmenize çok sevindim.
I'm so glad you're here.
Evet, şey, yeğenlerinizin sizi ziyarete gelebilmesine çok sevindim.
Yeah, well, I'm glad your nephews here were able to pay a visit.
- Jay de. Gelmene çok sevindim.
And I'm just glad you're here.
Sizleri gördüğüme çok sevindim.
So good to see you guys.
Senin adına çok sevindim!
I'm so happy for you!
Seni gördüğüme çok sevindim.
I'm so happy to see you.
Burada olduğuna çok sevindim.
I'm so happy you're here.
Yalnız olduğun için çok sevindim Max çünkü kız kıza konuşmamız lazım.
[Horn honking] Ah, Max, I'm so glad you're alone,'cause I need some girl talk.
Senin için çok sevindim gerçekten.
( laughs ) I am really happy for you.
- Lois, Mesih ile seks yapmamana çok sevindim. - Ben de Peter.
Well, Lois, I'm sure glad you didn't have sex with the Messiah.
Gelenin sen olmasına çok sevindim!
I'm so glad it's you!
İyi olduğuna çok sevindim.
Oh, I'm so glad she's OK.
Çok sevindim.
I'm so glad.
Senin adına çok sevindim.
Good for you.
Gelebildiğinize çok sevindim.
I'm so glad you made it.
Böyle hissetmene çok sevindim çünkü sana çok önemli bir şey sormak için bekliyordum.
I'm glad you feel that way because I've been wanting to ask you something important.
Ben de sizi gördüğüme çok sevindim!
Nice to see you, too!
- Geri döndüğüne çok sevindim.
- Well, I'm happy you're back.
Sizi gördüğüme çok sevindim.
Great to see you.
Sizi gördüğüme çok sevindim.
It's nice to see you.
İyi olduğunu öğrendiğime çok sevindim.
It's good to see you doing so well. Really, it is.
Öyle olmadığına çok sevindim.
Well, I'm glad that didn't happen.
Bunu duyduğuma sevindim ama artık çok geç, efendim.
Well, I'm glad to hear that, but it's too late, sir.
Seni gördüğüme çok sevindim.
- Oh, it's so good to see you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]