Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → английский / [ Ö ] / Öyle demek

Öyle demek перевод на английский

7,613 параллельный перевод
Öyle demek istemedim.
I didn't mean it like that.
Öyle demek istemediğimi biliyorsun.
You know I didn't mean it like that.
Ben öyle demek... O sözleri farkında olmadan söyledik.
I-I don't... we may have gotten a little ahead of ourselves, I think.
Biliyorsun, şoktaydım ve öyle demek istemedim.
You know, I was shocked and... I didn't mean it.
- Val öyle demek istemedim.
Val, I didn't mean it!
Üzgünüm, tamam mı? Öyle demek- -
I'm sorry, okay?
Hayır, aslında öyle demek değildir.
No, you know, that... that can't be it.
Hayır, Öyle demek isteme...
No, I didn't mean- -
Hayır, öyle demek istemedim.
No, that wasn't my point at all.
Öyle demek istemedim.
I didn't mean it.
Öyle demek istemedim.
That's not what I meant.
Öyle demek istemedim.
Well, that's not how I meant it.
Öyle demek istemedim.
I didn't mean that.
Çok yoğun bir gün geçirdim. Öyle demek istememiştim.
I've had a day from hell, and I didn't mean it.
Geçen gece öyle demek istemediğimi biliyorsun.
You know I didn't mean what I said last night.
Öyle demek istemedi.
She doesn't mean that.
Ayrıca Sean da öyle demek istemedi.
Besides, I don't think Sean meant it.
Öyle demek istememiştim.
I didn't mean it.
Öyle demek.
Huh?
Öyle demek istemedim.
I didn't mean to...
Demek öyle.
Ah, well, there you go.
Tam 3 tane mesaj sırf "N'aber?" demek için yapılan gelişigüzel çağrılar aldım. - Öyle mi?
Three texts from her, ranging from casual, like "what's up?"
Öyle işte, evet, ama bu demek değildir ki...
I mean, you know, but...
Tamam, demek içerideki yeni en yakın dostunun Kuvira'dan daha iyi bir lider olacağını düşünüyorsun, öyle mi?
Oh, okay, so you think your new best friend in there would be a better leader than Kuvira?
Demek öyle.
Is that so?
Tamam. - Şimdi para sende demek, öyle mi?
Oh, now you have the money, huh?
- Oh. - Demek öyle.
- Yeah.
- N'apıyorsunuz burada siz? O ne demek öyle?
- What are you guys doing here?
- O ne demek öyle?
- What does that mean?
Hukuk ortağını temsil etmek demek çıkar çatışması demek, öyle değil mi? - Doğru.
The firm's representation of your law partner means you're conflicted out, right?
Ne demek o öyle?
What does that mean?
Demek bu Harrison, seni terk etti, öyle mi?
So this Harrison, he left you?
- Öyle mi demek istedin?
Is it?
- Demek öyle.
Well.
Demek öyle.
Yeah. Oh. You don't say.
Demek artık askeri dil kullanmaya başladın öyle mi?
Oh, so you're speaking the lingo now?
Hadi, gerçekten öyle mi demek istedin?
Come on, did you really mean it?
Demek diri diri gömülmesin diye subatanı delmiyorsunuz öyle mi?
So you don't drill through the sinkhole wall and impale him.
Demek öyle küçük hanım.
Oh.
Demek öyle.
So you did.
- O ne demek öyle?
What?
- Demek öyle. Of, buna şahit olmak beni bitiriyor.
Youch, that was hard to watch.
Öyle demek...
I see...
Demek öyle.
I see.
Demek öyle.
Yeah right.
Demek öyle?
We there already?
Ve sen de canavar olmanın ne demek olduğunu biliyorsun öyle mi?
And you believe you know what it is to be a monster?
- Demek öyle.
I see.
Alman ordusu tarafından korunmak bu demek, öyle mi?
So this is what it means to be protected by the German army?
Demek istediğiniz, uymamız gerekli olan bazı etik kuralların olduğudur, öyle mi?
So, in fact, you're saying... that there should be a code of ethics... that we abide by. Correct?
- Demek öyle.
Okay, I feel that.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]