Şuna da bak перевод на английский
856 параллельный перевод
Şuna da bakın!
This is huge!
Şuna da bakın.
Look at that.
Şuna da bakın!
Oh, would you look at that?
Şuna da bakın!
Oh, why, look!
Eminim her erkekle başa çıkabilirsin. Şuna da bak.
Well, look at you.
Şuna da bak.
Look at you.
- Şuna da bakın!
- Look at him!
Şuna da bakın.
Look at her.
Şuna da bakın.
Hey, look at that one, now.
- Haklı, o ödüyor! - Şuna da bak sen!
- What business are you in, anyway?
Şuna da bakın hele, inkar da etmiyor.
Hey... she's not denying it!
Şuna da bakın.
Oh, look.
Şuna da bakın hele,
Look at it.
Şuna da bak! Her kelimeyi anlıyor!
Look at it, it understands every word.
Lazaro, şuna da bak.
Lazaro, look at him.
Şuna da bakın hele!
Just look at her!
- Şuna da bakın, iki parmak topuğu da var!
- Look at all that, in two-inch heels!
Şuna da bak.
Look at this.
Şuna da bakın, paçavrayla uyuyor. Hazine bulmuş sanki.
Look at him sleeping with some rags, like it's a real treasure.
Çok ilgimi çektiği için ona sormuştum. Şuna da bakın hele!
I asked him because I was interested.
Şuna da bak!
And look at this!
Şuna da bak!
Ah, look at the boy, yes!
Şuna da bakın, şımarık sürtük.
Look at her, the brazen hussy.
Şuna da bakın!
Look at that one!
Şuna da bak! Şuna!
Out of all things...
Şuna da bak.
Just look at her.
Oh, kızım. Şuna da bak.
OH, GIRL.
Bu haksızlık. Şuna bak. Suratıma onu da atmaya çalışıyor.
Look at her now... she's trying to pour that hot soup again on me.
Al da şuna bir bak.
Here, get a load of this.
Şuna da bir bak.
My dear! Just look here!
Şuna da bir bakın.
Well, now, look at him.
Bak. Al şunu, şuna da.
Look, take that and that.
Şuna bak, amma da büyümüş!
Look at how he's grown and filled out.
- Şuna da bak hele!
- Look at him.
Suna da bakın.
Oh, look at him.
Kalk da şuna bak! Haydi seni uyuşuk şey kalk artık!
Come on, sleepyhead, get up!
- Şuna da bak!
- I want to see Naples before I die!
- Şuna bak. Bu da kim?
Jehane, who's that for?
Şuna bakın ne kadar da güzel.
Look. She's pretty, very pretty.
Şuna da bir bakın!
Just look at him!
Şuna bak! Boşal da semerini yer derler adama!
Yes, yes, I eat everything!
- Şuna bakın, bu da ne?
What is the matter, Chief?
Şuna bak... Tombstone'da şerh edilmiş...
See here. lt was registered over at the county seat, Tombstone.
Şuna bak, havuz ya da tekneye benziyor.
That looks like a pool or a tub.
Şuna bak, nasıl da heyecanlı.
Look at him, so uptight.
Şuna bak? Bu da ne böyle?
What the hell is this?
Şuna bakın! O da mutlu. Dili tutuldu.
Look at the kid, she's so happy, she's speechless.
Bakın şuna, nasıl da yanıyor, hergele!
Look at that bastard burn!
Şuna bak, utanmadan nasıl da yiyor? Ne olacak, Mahmut Hoca'nın torpillisi.
- Haven't you thought how it is gonna end?
Şunun ne kadar güzel ve büyük olduğuna bak! Ve şuna da!
Look how nice and big that one is, and that one too!
- Hey tam karşıda, şuna bakın.
- There, look at that.
şuna da bakın 25
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakın 5588
bakin 38
baker 135
bakalım 1238
bakersfield 28
bakar mısınız 174
bakıyorum 163
bakire 33
bakarım 81
bakma 203
baktım 85
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bakan 73
bak ne diyeceğim 537
bakacağım 88
bakar mısın 103
baktım 85
bakire misin 19
bak sen 266
baksana 1623
bakarız 131
bakan 73
bak ne diyeceğim 537
bakacağım 88
bakar mısın 103
bakalım neler olacak 16
bakmadım 27
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40
bakmadım 27
bak ne buldum 97
bakın kim gelmiş 88
bakalım ne olacak 31
bak baba 73
bakayım 533
bakmak yok 20
bakire meryem 30
bakın şimdi 40