Arkadaşımdı перевод на испанский
2,718 параллельный перевод
- Sen benim en iyi arkadaşımdın, terk ettin.
- Eras mi mejor amigo y me dejaste.
Okuldayken erkek arkadaşımdı aslında onunla evlenmek için evden kaçtım.
Él era mi novio en la escuela... - De hecho, me escapé de casa para casarme con él.
Ritu'nun arkadaşı benim de arkadaşımdır.
Los amigos de Ritu son mis amigos.
O benim arkadaşımdı ve ölmemeliydi.
Era un amigo, y no debería haber muerto. Ahora no.
Düşmanımın düşmanı, arkadaşımdır.
"El enemigo de mi enemigo es mi amigo."
"Düşmanımın düşmanı, arkadaşımdır."
"El enemigo de mi enemigo es mi amigo."
Gregg Rogell, bu Eddie Mack kendisi komedyen bir arkadaşımdır, beraber başladık.
Gregg Rogell, éste es Eddie Mack, Es cómico, y amigo mío, empezamos juntos.
Ve o kız arkadaşımdı.
Y ella es una amiga.
O benim en iyi arkadaşımdı.
Era mi mejor amigo.
Kardeşim, benim en iyi arkadaşımdı.
Mi hermano era mi mejor amigo.
John arkadaşımdı.
John era mi amigo.
Lydia en iyi arkadaşımdı taki... kamp gezisinde kocamla yatana kadar.
Lydia era mi mejor amiga... Hasta el viaje de acampada que se acostó con mi marido.
Benim arkadaşımdı.
Era amiga mía.
- Arkadaşımdır.
Es un amigo.
O benim arkadaşımdı.
Era mi amigo.
Uh, Aslında o bir arkadaşımdı. Marla.
Era una amiga, Marla.
Benim arkadaşımdı ama, bir... işim var.
Era mi amigo y yo... tengo un negocio.
O en iyi arkadaşımdı ve gidecek başka yerim yok, sanırım bu yüzden. Beni gerçekten tanıyan başka kimsem yok.
Supongo que porque él era mi mejor amigo, y no tengo otro lugar a donde ir, nadie más que realmente me conozca.
Guy çok iyi bir arkadaşımdır.
Guy es un muy buen amigo.
Pekala, oynayacağım. Beni, büyük babasının ona verdiği gümüş doları almakla suçlayana kadar Matt Werner, benim en iyi arkadaşımdı.
jugaré. hasta que me acusó de tomar el dólar de plata que su abuelo le había dado.
Tüm meclis üyelerini o mu kontrol ediyor, yoksa sadece seni mi? Nathan, baban iyi bir arkadaşımdı o yüzden sana küçük bir tavsiyede bulunayım.
o sólo a ti? así que déjame darte un consejito.
En iyi arkadaşımdı.
Mi mejor amigo.
Sen benim en iyi arkadaşımdın!
¡ Eres mi mejor amigo!
O benim arkadaşımdı.
Ella fue una... Amiga.
İnsanlar üzerinde test etmem için daha yıllar var ama o benim en iyi arkadaşımdı.
Estoy a años de probarlo con humanos, pero... Era mi mejor amigo.
Onu görmeye gittim, çünkü Marisa iyi bir arkadaşımdır ve oldukça zor zamanlar yaşıyor.
Fui a verlo porque Marissa es mi amiga, y ella pasaba por momentos difíciles.
Nelson benim arkadaşımdı.
Mira, Nelson era mi amigo.
John, arkadaşımdı.
John era mi amigo.
Michael en iyi arkadaşımdı.
Michael era mi mejor amigo.
Maria arkadaşımdı.
María era mi amiga.
Arkadaşımdın benim.
Eras mi amigo.
Evet, senin için "hani şu büyük memeli" olana kadar arkadaşımdı.
Sí, lo fue hasta que se convirtió en "la que tiene las tetas grandes."
Tamam, afedersiniz ama Steve Sanner benim arkadaşımdı.
Bueno. Disculpen. Steve Sanner era amigo mío.
Babamın arkadaşı benim de arkadaşımdır.
Cualquier amigo de mi padre es mi amigo.
Arkadaşımdır.
Es un amigo.
En iyi arkadaşımdı.
Ella era mi mejor amiga.
Ve arkadaşımdı.
Y amigo.
O arkadaşımdı.
Él era mi amigo.
Michael son bekar arkadaşımdı Francine.
Michael fue mi último amigo soltero, Francine.
Bu da ben ve Tracy Bryant, hapiste 3 yıl hücre arkadaşımdı.
Este soy yo con Tracy Bryant, mi compañero de celda durante tres años.
O benim en yakın arkadaşımdı.
Digo, era mi mejor amiga.
Arkadaşımdın benim.
¡ Eras mi amigo! Tú...
Arkadaşımdın benim!
¡ Eras mi amigo!
O benim en iyi arkadaşımdı, ben ise...
Era mi mejor amigo y yo fui un mal amigo...
O benim kız arkadaşımdı.
Ella era mi novia.
* Jessie arkadaşımdır *
Soy Damian Mcginty y voy a cantar Jessie ´ s girl.
Evet, tamam, arkadaşım değil de iyi bir meslektaşımdı.
Bueno, ya sabes, no realmente un amigo, quiero decir, era compañero de trabajo.
Üniversitedeki ilk yılımdı ve erkek arkadaşımı ailemle tanıştırmak için eve getirmiştim.
Era mi primer año en la Universidad, y traje a mi novio a casa para que conozca a mis padres.
Gittikçe büyüyen en iyi arkadaşımdı.
Era mi mejor amigo.
Benim arkadaşımdı.
Era mi amiga.
Spor salonundan Omar'ı götürecektim ama sonra Omar ve onun arkadaşı son anda gemi gezisine gitmeye karar verdi ve Hicks benim yedek plânımdı ve şimdiyse ne yapacağımı bilmiyorum.
Iba a llevar a Omar el del gimnasio pero él y su novio decidieron irse de crucero en el último momento y... Hicks era mi plan B y.... y ahora no sé qué hacer.
arkadaşımdır 16
arkadaşım 498
arkady 17
arkadaşlar 784
arkadaş 286
arkadaş olalım 17
arkadaşlarım 129
arkadaşın 91
arkadaşlık 38
arkadaşımız 19
arkadaşım 498
arkady 17
arkadaşlar 784
arkadaş 286
arkadaş olalım 17
arkadaşlarım 129
arkadaşın 91
arkadaşlık 38
arkadaşımız 19
arkadaşları 29
arkadaş ister misin 22
arkadaşız 60
arkadaşlarını 16
arkada 129
arkadaşların 36
arkadaş mıyız 22
arkadan 28
arkadaşlarım var 23
arkadaşın kim 42
arkadaş ister misin 22
arkadaşız 60
arkadaşlarını 16
arkada 129
arkadaşların 36
arkadaş mıyız 22
arkadan 28
arkadaşlarım var 23
arkadaşın kim 42