Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ B ] / Başka kim

Başka kim перевод на испанский

4,264 параллельный перевод
Başka kim olabilir?
¿ De quién más crees?
Başka kim vardı odada?
¿ Quién más estuvo allí?
Golly, eğer sizler bu işi beceremezseniz başka kim becerir bilmiyorum.
Dios, si ustedes dos no pueden lograrlo, no sé qué oportunidades hay para el resto de nosotros.
En karanlık rüyalarında hayal ettiğin bir canavarı bizden daha donanımlı başka kim yok edebilir?
¿ Quiénes en tus sueños más oscuros imaginas que están mejor equipados para destruir a un monstruo que nosotros?
Başka kim vardı?
¿ Quién más estaba allí?
O gece orada başka kim vardı?
¿ Quién estaba allí esa noche?
Başka kim ona Greenie'nin vurulacağına dair tüyo vermiş olabilir?
Sí. ¿ Quién crees que le avisó de que algo le iba a pasar a Greenie?
Başka kim bunlarla bu kadar bağlantılı olabilir..
Y te diré quién más está involucrado en esto...
Başka kim rugby oynamış biliyor musun?
¿ Sabes quién más jugaba al rugby?
bundan başka kim sorumlu ki?
¿ A quién más podría culpar?
Başka kim onu sevecek?
¿ Quién más va a amarla?
Ayrıca Marcel için sevdiği kızdan başka kim daha iyi bir casus olabilir ki?
Además, ¿ quién mejor para espiar a Marcel que la chica a la que claramente ama?
Çilekli dondurmayı başka kim severdi hatırlıyor musun?
¿ Recuerdas a quién más le gustaba el helado de fresa?
- Başka kim gidiyor?
¿ Quién más va?
Başka kim yaşlanıyor bil? Annem.
¿ Saben también quién se está poniendo vieja?
Bazen biraz fazla konuşuyormuşum gibi hissediyorum, ama, benim gibi bir adamı başka kim dinler ki?
A veces siento que hablo demasiado, pero ¿ quién si no va a escuchar a un tipo como yo?
- Başka kim yalan söylüyor?
- ¿ Quién más está mintiendo?
Geç vakitlere kadar çalıştığın gecelerde yanında başka kim vardı?
Las noches que trabajaba hasta tarde - ¿ quién más estaba allí?
Eğer Sergei Nikolai'yi buraya getirebiliyorsa kim bilir başka kimleri getirmeyi planlÄ ± yor.
La pregunta es... si Sergei puede traer a Nikolai aquí sin que lo sepamos, ¿ a quién más está planeando traer?
Bu iki yerde de olan başka kim vardı?
¿ Pero quién más estuvo en esos mismos lugares?
Bu doğru. Babanın odasına başka kim girebiliyordu?
Correcto.
- Başka kim biliyor bunu?
¿ Quién más sabe de esto?
Başka kim söyledi?
¿ Quién más lo ha dicho?
Gidemem. Başka kim seni okul dansına götürecek? Bana bu şekilde mi...
Bueno, no puedo. ¿ Quién más te llevaría al baile de la escuela? ¿ Esa es tu forma de pedirme una cita,
Başka kim yapacak?
¿ Quién más lo va a hacer?
- Tamam, başka kim 308'lik tüfek kullanıyor?
Bueno, ¿ quién más usa un rifle calibre 308?
Başka kim bu kadar işkenceye dayanırdı ki?
¿ Quién más podría tener semejante tormento?
Bunu başka kim biliyor? Selam.
¿ Quién más sabe esto? conmigo
- Başka kim olacak?
- Quién más?
Tanrının işine başka kim karıştı, biliyor musunuz?
¿ Sabéis quién más jugó a ser Dios?
Başka kim olabilirdi ki?
¿ Quién más pudo hacerlo?
Pekala flüt adam, bu dairede başka kim var?
Muy bien, hombre flauta, ¿ quién más está en este apartamento?
- Odada başka kim varmış?
¿ Quién más estaba en el cuarto?
O da dedi ki, "Ben benim işte başka kim olabilirim ki?"
Ella dijo : "Yo soy quien soy". "¿ Quién más podría ser?"
Başka kim var bilemem.
No sé con quién más.
- Başka kim olabilirim?
- ¿ Quién más podría ser?
Şu O'Banion olayından sonra başka kim olabilir ki?
Después de lo de O'Banion, ¿ quién más pudo ser?
Ruhunu başka kim kaybetti biliyor musun?
¿ Sabes quién más perdió su alma?
Tüm o fotoğraflar ve şahsi eşyalar başka kim bunca yıldır bunu yapar?
Todas las fotos y cosas personales... ¿ Quién más habría hecho esto durante años?
Tamam, başka kim.308'lik tüfek kullanıyor?
Vale, ¿ quién mas usa rifles del calibre.308?
Başka kim böyle bir azap çekebilirdi?
¿ Quién más podría tener semejante tormento?
Ve bilin bakalım başka kim orada olacak...
Y adivinad quién estará ahí...
Ben acıktım. Başka kim acıktı?
Tengo hambre. ¿ Quién tiene hambre?
Üç aylığına seni alıkoydular, ve şimdi ise kim olduğunu, beni, ya da başka bir şeyi...
Te tuvieron durante tres meses, y ahora no recuerdas quién eres, o yo,
Kim var başka?
¿ Quién más?
Kim var başka?
¿ Quién más está aquí?
Kim başka bir evrene delik açacak kadar delidir ki? Kang mı?
¿ Quién está tan loco para hacer un agujero a otro universo?
İnsanlara senin hafızanı kaybettiğini kendini başka biri sandığını ve çalışmanın kim olduğunu hatırlamana yardımcı olacağını umduğumuzu söyledik.
Bueno, le dijimos a todos que tienes amnesia que crees que eres otra persona y que trabajar, con suerte te ayudaría a recordar quien eres.
- Burada oldugunu baska kim biliyor?
- ¿ Quién más sabe que está aquí?
Gary Larson'dan başka takip ettiğin sanatçı kim?
Además de a Gary Larson, ¿ a qué artistas sigues?
Başka kim neler olacağını çok iyi biliyordu Ted, biliyor musun?
¿ Sabes quién más sabía exactamente lo que iba a pasar, Ted?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]