Ciddi değilsin перевод на испанский
290 параллельный перевод
Canım, neden böyle yapıyorsun bilmiyorum ama söylediklerinde ciddi değilsin.
Cariño, no sé por qué lo dices pero sé que no lo dices en serio.
Bunda ciddi değilsin.
No lo dices en serio.
Ciddi değilsin. Neden?
- ¿ Por qué no puedo mirarlo?
Ciddi değilsin, değil mi?
No hablas en serio, ¿ verdad?
- Ciddi değilsin.
- No es verdad.
Gerçekten ciddi değilsin!
- No hablas en serio.
Ciddi değilsin, Jeff.
No digas eso.
Bu konuda ciddi değilsin.
No hablas en serio.
Kovulduğum konusunda ciddi değilsin, değil mi?
¿ No pensará echarme, verdad?
- Ciddi değilsin.
- Da igual, Filo.
- Ciddi değilsin. - Evet.
- No hablará en serio.
- Bence sen sözlerinde ciddi değilsin.
- Crees decirlo en serio.
Hayır, Jacques... Ciddi değilsin değil mi?
¿ Es una broma, Jacques?
Ciddi değilsin.
No hablarás en serio.
- Ciddi değilsin?
- No hablas en serio.
Söylediklerinde ciddi değilsin.
No quieres decir lo que estás diciendo.
Herhalde ciddi değilsin.
Seguro que no querías decir eso.
Ciddi değilsin
No hablan en serio.
Ciddi değilsin ya?
¿ Estás hablando en serio?
- Ciddi değilsin.
- No lo dirás en serio.
- Ciddi değilsin.
No puedes estar hablando en serio.
- Ciddi değilsin sen!
- ¡ No lo dijiste en serio!
bu bebeğe bizim sahip olmadıklarımızı vermek konusunda ciddi değilsin değil mi?
Estas solo bromeando que ese niño va a tener todas las cosas que nosotros no tuvimos.
Çok naziksin ama ciddi değilsin.
Eres muy amable. Pero sé que no Io piensas.
Bu kurallarla ciddi değilsin herhalde!
¡ No irás en serio con estas reglas!
- Ciddi değilsin, değil mi?
- ¿ En serio?
- Ciddi değilsin, biliyorum.
- Sé que no quieres decir eso. ¿
- Ciddi değilsin.
- No hablas en serio.
- Müzikte ciddi değilsin.
- No tomas Ia musica en serio.
Ciddi değilsin, değil mi?
No va en serio, ¿ verdad?
Ciddi değilsin.
No lo dirás en serio.
Ciddi değilsin herhalde. İngiliz hapislerinde yeterince çürüdük!
No hablas en serio. ¡ Nos hemos podrido bastante en cárceles inglesas!
- Ciddi değilsin, değil mi?
- No quieres decir eso, ¿ o sí?
Ciddi değilsin.
No quieres decir eso.
Sadece ciddi değilsin.
Usted no es tan serio.
- Ciddi değilsin, değil mi?
- No hablas en serio, ¿ verdad?
- Tatlım, ciddi değilsin herhalde.
- Querida, no lo dirá en serio.
Gitmek konusunda ciddi değilsin değil mi?
No hablas en serio en lo de irte, ¿ verdad?
- Koloniye dönmekten iyidir. - Ciddi değilsin, değil mi?
Si, bueno, es mejor que regresar a la colonia.
Ciddi değilsin değil mi?
No hablas en serio.
Yoksa... Sen ciddi değilsin, değil mi?
¿ verdad?
- Müzikte ciddi değilsin.
No tomas la música en serio.
Sağlığın hakkında ciddi endişelerim var. " " Yine de inadına devam edersen, artık benim annem değilsin. " dedim.
Le dije que me preocupaba por su salud y que si seguía siendo tan caprichosa me iría para siempre.
- Ciddi değilsin.
- Adelante.
Ciddi değilsin herhalde Henry.
No puede ser, Henry.
Jim, ciddi ol. Sen herhangi birisi değilsin.
Jim, hablo en serio.
Sen ciddi değilsin, Komiser.
Está mintiendo, teniente.
- Ciddi değilsin!
- ¡ No lo dices en serio!
Farkında değilsin. Sorunumuz ciddi.
Tenemos un grave problema.
- Ciddi degilsin degil mi?
- No hablas en serio, correcto?
Ciddi ciddi Helen Willick Bunch Geller'ı falan önerecek değilsin herhâlde?
Pero no Helen Willick Bunch Geller.
değilsin 303
değilsiniz 26
ciddi 72
ciddi misin 751
ciddiyim 1107
ciddi misin sen 46
ciddi mi 132
ciddiyim ben 26
ciddi ol 66
ciddisin 16
değilsiniz 26
ciddi 72
ciddi misin 751
ciddiyim 1107
ciddi misin sen 46
ciddi mi 132
ciddiyim ben 26
ciddi ol 66
ciddisin 16