Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ E ] / Eğlen

Eğlen перевод на испанский

976 параллельный перевод
O yüzden seninle kolayca başa çıkabilmem için basitçe Candy ol ve benimle burada eğlen tamam mı?
Por eso... quiero que solo seas Candy como cualquier chica.
Dinle, bir tanem. Bana küs, benimle eğlen, benden nefret et... ama bu hasretlik yetti artık.
Ahora, mi pequeña, repréndeme, ridiculízame, ódiame... pero no me alejes de ti.
- Şimdi git ve biraz eğlen.
- Ve a divertirte.
Peki o zaman, sen eğlen.
Entonces, tú sé gracioso.
Leeson'la daha fazla eğlen.
Será mejor que Leeson.
- Eğlen biraz.
- Diviértete.
Affet beni. Git ve eğlen.
Sé que los actores necesitáis relajaros.
Amel'in evliliğinin 50. yılı partisinde iyi eğlen.
Diviértete en el aniversario de bodas de oro de Amel.
Git kendin eğlen.
Diviértete.
Eğlen.
Diviértete.
Bu gece bingo partisinde güzel eğlen.
Diviértete en la fiesta de lotería.
- Georgia, geri dön ve eğlen
Georgia, regresa y disfrútalo.
Çıplak vücudunu dikleştir ve çılgınca eğlen.
Descúbrete sin pavor Para buscar el amor
Çalış ya da eğlen, ikisini de yapamazsın.
O la pintura o la bebida.
Al, biraz eğlen.
Toma. Celébralo. ¡ Sé humano!
Şunu al, karnavalda biraz eğlen.
Bueno, toma esto y diviértete.
Hepsini al, ve eğlen.
Cógelas todas, y diviértete.
"Ye, iç, eğlen" tarzı bir kız olduğu belli.
Su filosofía es la de una chica que come, bebe y es feliz.
Eğlen biraz.
¡ Eres joven!
Kendi çürümüş cinsinden kadınlarla eğlen.
Se divierte con mujeres tan corrompidas como tu.
Bu kutlama biraz da senin için, eğlen hadi!
Si el verdadero culpable se va, se acaba la fiesta.
İyi eğlen. - Size de, efendim.
Y usted también.
14 Temmuz gösterilerinde eğlen bari.
¿ Te divierte el desfile del 14 de julio?
Git başka yerde eğlen.
Vete a dar un paseo por ahí.
- Cehenneme git! - Eğlen!
¡ Vieja sorda!
- Eğlen tatlım.
- Diviértete, querida.
Eğlen biraz.
y diviértete un poco.
Şimdi git ve eğlen, duydun mu?
Ahora diviértete, ¿ me oyes?
Eğlen biraz, buraya bu yüzden geldik.
Disfrútalo, para eso estamos aquí.
Daha önce ne yapıyorsan Dinlen, eğlen, manzarayı seyret!
Lo que has hecho, relajarte, disfrutar, ver cosas.
Bu gece eğlen.
No te preocupes tanto.
Kasabada olduğun müddetçe, festivale git eğlen bu gece.
Como estás en el pueblo, ve y disfruta del festival esta noche.
- Kızlarla eğlen, keyfine bak.
Diviértete con las muchachas.
Dışarı çık, insanlarla görüş, eğlen, keyfine bak.
Sal, ve a tus amigos, diviértete.
Yapma Julia, git eğlen.
Julia, sé comprensiva.
Bence eğlen.
Disfrútalo.
Bu akşam James, git ve gerçekten eğlen.
Esta noche, James, sal a divertirte un poco.
Sadece eğlen James.
Diviértete, James.
Hadi, eğlen. Ne olmuş?
Adelante, disfruta cuanto puedas.
Git dışarı ve eğlen.
Vuelve a la fiesta y divià © rtete.
Önceki hayatını sürdürmen gerekiyor. Tiyatroya git, seyahat et ve eğlen.
¿ Por qué te quedas en casa esperándole?
Biraz eğlen, Curtis...
Diviértete un poco, Curtis...
Biraz eğlen.
Diviértase un poco.
- İyi eğlen.
- Diviértete.
- Eğlen.
- Diviértete.
İyi doktor, eğlenebiliyorken eğlen.
Bueno doctor, deleitese mientras puedas.
Git yaşıtlarınla eğlen.
Diviértete con los jóvenes de tu edad.
- Devam et, eğlen bakalım.
- Muchachas, no le crean.
Gel de biraz eğlen.
Venga y diviértase un poco.
Haydi git ve eğlen.
Vete a jugar.
Onu masaya koy, kontrol edeceğiz ve sonra güle güle. Git ve iyice eğlen.
Póngala en la mesa, la revisamos y... adiós.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]