Geldiğiniz için teşekkürler перевод на испанский
2,515 параллельный перевод
Herkese iyi akşamlar, geldiğiniz için teşekkürler...
Hola, todos, y gracias por haber venido esta noche.
Bu kadar klsa sürede geldiğiniz için teşekkürler, Monsenyörler.
Gracias por recibirme sin previo aviso, Monseñores.
- TEşekkürler, geldiğiniz için teşekkürler.
- Gracias. Gracias por venir.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Gracias por venir.
Peder McNally, Cape'e geldiğiniz için teşekkürler.
Padre McNally, gracias por venir acá.
Bayanlar baylar, geldiğiniz için teşekkürler.
Gracias por venir esta noche, Wolverines.
Bu kadar erkenden geldiğiniz için teşekkürler.
Gracias por venir temprano. Se lo agradezco mucho.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Gracias por haber venido.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Gracias por venir hoy.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Gracias por venir. Por favor.
Geldiğiniz için teşekkürler.
¡ Gracias por venir!
- Geldiğiniz için teşekkürler, Bayan V.
- Gracias por venir, Sra. V.
Hey, geldiğiniz için teşekkürler
Gracias por venir.
Açık mikrofon gecesine geldiğiniz için teşekkürler.
Gracias por venir a la noche de micrófono abierto.
Geldiğiniz için teşekkürler.
- Gracias por venir. - De nada.
- Geldiğiniz için teşekkürler memur bey.
Gracias por venir, oficial.
Herkese, günaydın ve bu sabahki toplantıya geldiğiniz için teşekkürler. Tamam.
Buenos días a todos ygracias por venir a la reunión esta mañana.
Geldiğiniz için teşekkürler, bizde teklifinizi bekliyorduk, ancak DC Tech'in avukatını bizzat göndereceğini sanmıyordum.
Gracias por venir, hemos estado esperando una oferta, pero no pensaba que DC Tech mandaría a alguien en persona.
- Bay McDeere, geldiğiniz için teşekkürler.
Señor McDeere, gracias por venir.
- Geldiğiniz için teşekkürler.
Gracias por venir.
Bay Markson. Geldiğiniz için teşekkürler.
Sr. Markson, gracias por venir.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Gracias por venir. Este es mi hijo Brian.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Muchas gracias por venir.
- Geldiğiniz için teşekkürler.
- GRACIAS POR VENIR.
- Geldiğiniz için teşekkürler.
- Gracias por venir.
Pazar günü geldiğiniz için teşekkürler.
Gracias por venir en domingo.
Geldiğiniz için teşekkürler beyler.
Señores, gracias por venir.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Gracias a todos por venir.
Tekrar geldiğiniz için teşekkürler.
Gracias por volver.
Geldiğiniz için teşekkürler, seneye görüşürüz.
Gracias a todos por venir y nos vemos el año que viene.
Bir kez daha, Thunder hayranları, geldiğiniz için teşekkürler.
Estadio Chesapeake ENERGÍA Fanáticos de los Thunder, una vez más, gracias por venir.
- Bay Dafoe, geldiğiniz için teşekkürler.
Sr. Dafoe, gracias por venir.
Geldiğiniz için çok teşekkürler.
Gracias por venir.
Geldiğiniz için teşekkürler.
- Gracias por venir.
Bu kadar çabuk geldiğiniz için çok teşekkürler.
Muchas gracias por venir tan rápido.
Bu kadar erken geldiginiz için çok tesekkürler, beyler.
- Bien. Hola, muchachos. - Señor.
Geldiğiniz için çok teşekkürler.
- Gracias. Gracias por venir.
Geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
Gracias por venir. Lástima que acabó temprano.
Geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
¡ Gracias a todos por venir! ¡ Súbelo a tope!
Geldiğiniz için çok teşekkürler! Çok heyecan verici!
Muchas gracias por venir, esto es muy emocionante.
Geldiğiniz için çok teşekkürler.
Muchas gracias a todos por venir.
- Yani geldiğiniz için çok teşekkürler.
Así que gracias a todos por venor.
Geldiğiniz için çok teşekkürler. - Merhaba.
Gracias por haber venido.
Pekâlâ geldiğiniz için hepinize teşekkürler.
Gracias a todos por venir.
Teşekkürler. Çok teşekkürler. Geldiğiniz için çok teşekkür ederim.
- Gracias por venir.
Buluşmaya geldiğiniz için çok teşekkürler.
Esto... Te agradezco mucho que vinieras al Omiai.
Geldiğiniz için çok teşekkürler.
Muchas gracias por venir.
Geldiğiniz için teşekkürler.
Gracias por estar aquí.
Öncelikle herkese hoş geldin diyorum ve DC'ye geldiğiniz için de teşekkürler.
Primero, quiero daros la bienvenida a todos y daros las gracias por venir a DC.
İlk olarak bana geldiğiniz için teşekkürler Bay Hughes.
Gracias por recibirme primero, Sr. Hughes.
Teşekkürler. Geldiğiniz için sağ olun.
Gracias por venir.
geldiğiniz için teşekkür ederim 70
geldiğiniz için sağolun 25
geldiğiniz için sağ olun 33
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20
geldiğiniz için sağolun 25
geldiğiniz için sağ olun 33
teşekkürler 25227
tesekkürler 168
tesekkurler 27
teşekkürler canım 24
teşekkürler dostum 50
teşekkürler tatlım 52
teşekkürler hayatım 20