Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ H ] / Haydi kızlar

Haydi kızlar перевод на испанский

336 параллельный перевод
Haydi kızlar, çabuk.
Venga, chicas, apresuraos.
Haydi kızlar, içeri.
Venga, chicas, adentro.
- Haydi kızlar, hep birlikte söyleyeceğiz.
- Venga, chicas, todos a cantar.
- Haydi kızlar.
- Venga, chicas.
Haydi kızlar, toz olun!
Venga chicas, largaos.
Haydi kızlar.
Venga, chicas.
Haydi kızlar. Başlıyoruz.
Venga, chicas.
Haydi kızlar, sırada kim var?
Vamos chicas, ¿ quién es la próxima?
Haydi kızlar. Acele edelim.
Rápido.
Uçakta anlatırsın. Haydi kızlar, acele edelim.
Bueno, chicas. ¡ Manos a la obra!
Haydi kızlar.
Vamos chicas.
Haydi kızlar, oturun.
Te haremos compañía.
Haydi, haydi kızlar.
Muy bien, chicas.
Haydi kızlar!
Entren niñas!
Haydi kızlar, tekneye.
Adelante, niñas. Al bote.
Haydi kızlar.
Vamos, niñas.
- Haydi kızlar.
- Vamos, Niñas.
Haydi kızlar, üzerinizi çıkartın.
Bueno, chicas, ¿ me dais los abrigos?
Haydi kızlar, ateşi izlemeyi bırakın.
¡ Chicas, no miren hacia el fuego y vengan aquí!
Gelin! Haydi kızlar, hazırlanın!
Vamos, niñas, vamos a salir.
Haydi kızlar.
- Vamos, chicas.
Haydi kızlar. Daha yolumuz var gidecek..
Coraje chicas, que todavía es largo el camino.
Haydi kızlar gidiyoruz.
¡ Vamos, chicas!
Haydi kızlar!
¡ Vamos, chicas!
Haydi kızlar.
Ya está bien, chicas.
Haydi kızlar.
Vamos, chicas.
Haydi bakalım kızlar.
Muy bien, chicas.
Haydi, kızlar, haydi, yolu kapamayın.
Vamos, chicas, fuera del camino.
Haydi, dağılın kızlar.
¡ Vamos, chicas, deprisa!
Kızları tokatlamak da cabası. Haydi çıkarsana silahını!
Pegando a mujeres. ¡ Eso es, cójaIa!
Haydi Vendi. Sana deniz kızlarını göstereyim.
Ven, vas a conocer las sirenas.
Haydi suya inelim kızlar.
Chicas, ¿ vamos al mar?
Mac, Andy, haydi! Kızlar marş şarkımızı duymak istiyorlar! Gidelim.
Vengan, las muchachas quieren oír nuestra marcha.
Tamam, işte oldu. Haydi deneyelim. Geri çekilin kızlar.
chicas.
Haydi, kızlar, dağılın.
Vamos, chicas, dejadla ya.
- Haydi, kesin şunu kızlar!
- ¡ Paren eso, chicas!
Haydi, atlayın kızlar.
Vamos. Suban, chicas.
Haydi. Kızlar da.
Vosotras también.
- Haydi, kızlar.
- Vamos, chicas.
Haydi, kızları bulalım.
Vamos con las chicas.
Haydi, kızlar. Geç oldu.
Vamos, niñas, se hace tarde.
Haydi, eve dönelim, kızlar.
Vamos a casa, niñas.
Kızlar, haydi! Servisi görelim!
Chicas, ¿ qué hay en la cocina?
Haydi anlatsana. Nasıldı kızlar?
Cuéntanos. ¿ Cómo eran?
Haydi kızlar, çalışmaya başlayın.
Vamos chicas..., ¡ a trabajar!
Bu aşağılık hırsızlar için yorulduğumu düşündükçe... Haydi, ha gayret.
Cansarnos ahora por unos granujas...
- Kızlar, haydi yatağa.
Niñas, a dormir.
Tamam kızlar, haydi artık.
¡ Chicas, vamos, vamos!
Haydi, kızlar, gelin yıkanın!
¡ Chicas! ¡ Vengan a bañarse!
Haydi, kızlar, girmeyecek misiniz?
¡ Y bien, chicas! ¿ Vamos a bañarnos?
Haydi bakalım kızlar. Uyanın. Saat 7 oldu.
Vamos, niñas, a levantarse que son las siete.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]