Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ I ] / Iyi görünüyor muyum

Iyi görünüyor muyum перевод на испанский

209 параллельный перевод
Ann, iyi görünüyor muyum?
Ann, ¿ estoy bien?
Daha iyi görünüyor muyum?
Está mejor, ¿ no?
- Lola, iyi görünüyor muyum?
Lola, ¿ qué aspecto tengo?
Şimdi daha iyi görünüyor muyum?
¿ Estoy más presentable?
Teyzenle tanışacak kadar iyi görünüyor muyum?
¿ Seré digna de conocer a tu tía?
Söylesene, iyi görünüyor muyum?
- ¿ Tengo buen aspecto?
Sence iyi görünüyor muyum? - Evet.
- ¿ Me veo bien así?
- Şimdi iyi görünüyor muyum?
¿ Me veo bien?
Ben gerçekten... iyi görünüyor muyum?
¿ Realmente...
Clark, sana iyi görünüyor muyum?
Clark, ¿ te parece que estoy bien?
- Sence iyi görünüyor muyum?
- ¿ Me veo bien?
iyi görünüyor muyum?
- ¿ Me veo bien?
Gerçekten iyi görünüyor muyum?
¿ Voy bien así?
- Sence iyi görünüyor muyum?
¿ Crees que estoy fardón?
- Spencer, iyi görünüyor muyum?
- Spencer, ¿ me veo bien? - Sí, perfectamente.
Anne, iyi görünüyor muyum?
¿ Mamá? ¿ Me veo bien?
- İyi görünüyor muyum?
Ya... ¿ me veo bien?
- İyi görünüyor muyum John?
¿ Estoy bien, John?
Dük. - İyi görünüyor muyum?
- El Gran Duque - ¿ Estoy bien?
- İyi görünüyor muyum?
- ¿ Estoy bien?
Hazırım. İyi görünüyor muyum?
Ya estoy lista. ¿ Estoy bien?
İyi görünüyor muyum Bay Somerset?
¿ Tengo buen aspecto, señor Somerset?
İyi görünüyor muyum?
¿ Me quedan bien?
İyi görünüyor muyum?
¿ Cómo estoy?
- İyi görünüyor muyum?
- Sí. - ¿ Me veo bien? - Sí.
İyi görünüyor muyum?
¿ Me veo bien?
- İyi görünüyor muyum?
- Me veo bien?
İyi görünüyor muyum?
¿ Luzco bien?
İyi görünüyor muyum?
¿ No me habré arreglado demasiado?
İyi görünüyor muyum?
- Me veo bien?
- İyi görünüyor muyum?
- ¿ Me veo bien?
İyi görünüyor muyum?
¿ Estoy bien?
İyi görünüyor muyum?
- ¿ Estoy bien?
- İyi görünüyor muyum?
Sí. Me veo bien?
İyi görünüyor muyum?
¿ Me veo bien hoy?
İyi görünüyor muyum?
¿ Qué tal estoy?
- İyi görünüyor muyum?
- Se me ve bien?
- İyi görünüyor muyum?
- ¿ Me veo bien? - Genial.
- İyi görünüyor muyum?
¿ Me veo bien?
İyi görünüyor muyum?
¿ Me veo bien, no?
- İyi görünüyor muyum? - İyi görünüyor muyum?
¿ Tengo aspecto de estar bien?
İyi görünüyor muyum?
¿ No estoy elegante?
İyi görünüyor muyum?
¿ Voy bien vestido?
- İyi görünüyor muyum?
- ¿ Tengo pinta de estar bien?
İyi görünüyor muyum?
Yo voy bien, ¿ no?
İyi görünüyor muyum?
¿ Les parece que estoy bien?
- Şimdi düşüp bayılacağım. İyi görünüyor muyum?
Quizás me de un ataque. ¿ Me veo bien?
Müdür McLaughlin iyi dostumdur ve sanırım benden bahsetmiştir, Ya da yıllarca burada kaldıktan sonra size özendirici görünüyor muyum?
Porque el director McLaughlin es mi buen amigo y me habló sobre ti, o después de muchos años de trabagar en este convento, ¿ Puedo distinguir a los tentadores?
- Neyse, cidden, iyi görünüyor muyum?
¿ Estoy bien?
- İyi görünüyor muyum?
¿ Estoy linda? Hermosa.
İyi görünüyor muyum?
¿ Estoy guapo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]