Polis değilim перевод на испанский
637 параллельный перевод
Ben polis değilim.
Yo no soy policía.
- Polis değilim.
- No soy policía.
Polis değilim.
Yo no soy la Ley.
- Bay Thayar, ben polis değilim. Eğer polis ifademi almak isterse memnuniyetle veririm.
Y SUS PINTURAS FLAMENCAS, LA DE REYNOLDS Y LA DE REMBRANDT.
Ben polis değilim.
Tranquila, puedes confiar en mi
Ben polis değilim. Bu yüzden başınız belaya girmez.
No soy de la policía, o sea que no se meterán en problemas.
Ben bir polis değilim. ( İtalyan Jandarması ) Ama kendimi Carabinier gibi hissediyorum.
Treinta años de honroso servicio. Y me siento carabiniera. Sí, me siento carabiniera.
- Ben polis değilim.
- No soy policía.
- Ben polis değilim.
- Yo no soy de la policía.
- Ben polis değilim.
- Pues resulta que yo no lo soy.
- Polis değilim ki ben!
- ¡ Ya, pero no soy un poli!
Ben gizli polis değilim.
No soy de su policía secreta.
Polis değilim demiştiniz.
Usted me dijo que no era policia.
Ama ben polis değilim, müstakbel bir milyoneriyim.
Pero yo no soy un policía, soy un futuro millonario. Dígame la verdad.
Polis değilim, Polis şefiyim.
Son buenos ciudadanos americanos.
Polis değilim ama sonuç meydanda diyorum.
No soy un funcionario policial, pero la conclusión parece ser obvia.
Ben polis değilim, Earl.
No soy policía. Me conoces.
Ben polis değilim.
No soy poli.
Ben polis değilim.
Yo no soy poli.
Hayır, polis değilim.
No, no soy policía.
Ben polis değilim.
- No lo soy.
Ben polis değilim.
No soy un policía. Soy médica.
Üzgünüm ama siz avukatların umduğu kadar yoz bir polis değilim efendim.
Lamento no ser el gran criminal que ustedes los abogados esperan que todo policía sea.
Ben polis değilim.
No soy policía.
Ha, unuttum. Artık polis değilim.
Olvidé que ya no soy policía.
- Ben güvenlik görevlisiyim, polis değilim.
- Soy agente de seguridad, no policía.
Ben polis değilim Bayan Hayden.
Yo no soy de la policía, Sra. Hayden.
Bana anlatabilirsin, ben polis değilim.
Puedes contarme. No soy la policía.
- Ben polis değilim.
- No soy un policía.
Hayır ben polis değilim!
¿ Qué dice! No tenemos policías.
- Polis değilim ben.
- No soy policía.
Güldürme beni! Ben polis değilim.
No, no soy policía.
Unutmayın. Ben bir polis muhbiri değilim.
Pero comprenda que no soy un soplón.
Ben polis muhbiri değilim.
No soy un informador de la policía.
Evet vardım. Bu işi üzerime yıkabilirsiniz, ama ben polis katili değilim.
Pero yo no maté al policía.
Hiç emin değilim. Şöyle anlatayım. Polis kuvvetlerinde yozlaşmış polisler olması şaşırtıcı bir şey değildir.
Pero me explicaré no es ninguna novedad que haya elementos corruptos en los cuerpos policiales.
- Ben polis muhbiri değilim.
- No soy un soplon.
Hayatım, ben polis müfettişi değilim. Görmem gerektiğini düşünüyorum.
No soy la policía, soy tu esposa y creo que debería verlo.
Olay şu ki Bayan Savage, neden polis yerine beni görmek istediğinizi anlamış değilim.
La cuestión, Sra. Savage, es que no sé por qué ha ido Vd. a verme y no a la policía.
Ben polis şefi değilim, bir binbaşıyım! Zaman kaybetmeyeceğim.
¡ No soy jefe de policía, soy mayor!
Hayır, polis değilim.
O mejor dicho, un día.
- Polis değilim ben.
Yo no soy policía. Soy técnico de sonido.
Polis değilim.
Un policía no.
- Dogruyu söyleyin, ben polis degilim.
- Dime la verdad. No soy policía.
Belediye, polis veya federallerden değilim.
No soy de los locales, ni los estatales ni los federales.
Ben müfettiş değilim, sadece sıradan bir polis memuruyum ve bundan da gurur duyuyorum.
No soy comisario, simplemente un policía. Y estoy orgulloso.
Polis degilim.
Escúchame, me llamo Campana, no soy policía.
- Polis olan ben değilim, sensin.
Y yo qué sé. No soy un detective.
Ben polis de değilim, tamam mı?
No soy policia, ok?
İki bunak, uzaydan adamlar gördü diye polis çağıracak değilim.
No voy a llamar a la policia porque unos viejos digan que han visto marcianos.
Değilim. Eminim, bir şüphelinin kafasını taşla ezmek standart bir polis prosedürüdür.
Estoy seguro de que aplastar la cabeza del sospechoso con una piedra es parte del procedimiento policial.
değilim 815
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polisim 30
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polisim 30
polis misiniz 33
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polise mi 20
polisi arıyorum 63
polisi arayın 49
polis geliyor 23
polisi aradım 22
polisi arayacağım 89
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polise mi 20
polisi arıyorum 63
polisi arayın 49
polis geliyor 23
polisi aradım 22
polisi arayacağım 89