Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ S ] / Sen bir kadınsın

Sen bir kadınsın перевод на испанский

1,194 параллельный перевод
Sen bir kadınsın ben de bir erkek.
Eres una mujer, Yo soy un hombre.
# Sen bir kadınsın ve ben de bir dost #
- Tú eres una dama y yo soy un varón
Çünkü sen bir kadınsın.
Verás, eres una mujer.
Sen bir kadınsın.
Eres mujer.
- Dedim ki, " Sen yaşlı bir kadınsın, Emily.
Le he dicho "Eres una vieja, Emily."
Bence sen çok parlaksın. Çok özel bir kadınsın.
Creo que eres una mujer muy lista y muy especial.
- Julia, sen yetişkin bir kadınsın.
Eres una mujer adulta.
Bence sen bugüne dek tanıdığım en güzel kadınsın. Annem hariç. Tabi bir de Judy Garland hariç.
Me pareces la mujer más guapa que he conocido sin contar a mi madre y, por supuesto, a Judy Garland.
Sen artık bir kadınsın çocuk değil.
Eres una mujer, ya no eres una niña.
Sen çok çekici bir kadınsın.
Es usted una mujer muy atractiva.
Sen çok çekici bir kadınsın. Biliyorum.
- Es usted una mujer muy atractiva.
Sen güçlü bir kadınsın Nora.
- Usted es una mujer fuerte.
Sen hırs ve kötülük ile yaşayan umutsuz bir kadınsın.
Usted es una mujer desesperada consumida por la avaricia y la amargura.
Sen inanılmaz bir kadınsın.
Eres una mujer increíble.
Ne biçim bir kadınsın sen?
- ¡ Papá!
Yapma, sen zeki bir kadınsın.
Eres una chica inteligente.
Dinle, baba, eğer birkaç çıtıra rastlarsak güneş gözlüklerini takıp, "Harika bir kadınsın sen", der misin?
Escucha, Papá, si nos detenemos y ante alguna chica te pones tus anteojos oscuros y le dice, "usted es una buena mujer"?
Sen cidden çok hasta bir kadınsın, Marcy.
Eres una mujer muy enferma, Marcy.
Sen iyi bir kadınsın.
Eres una mujer buena.
Evet. Ve sen de çok ilginç bir kadınsın.
Sí, y vos sois una mujer muy interesante.
Sen çok akıllı bir kadınsın.
Eres una mujer muy inteligente.
Sen her yaşa göre çok çekici bir kadınsın.
Eres una mujer muy atractiva, para cualquier edad.
Bana sorarsan sen oldukça güzel bir kadınsın.
Estás muy bien. Creo que haces mucho más que arreglártelas.
- Bak, Fio sen namuslu bir kadınsın.
Escucha, Fio... Eres una chica respetable.
Sen dişli bir kadınsın. Bunu devam ettirebilirsin.
Usted es una mujer formidable.
Sen, Newark'ta yaşayan, örgü örüp, marmelat pişiren, telefonlar eden, yaşlı bir kadınsın, daha fazlası değil!
¡ Eres una Sra. mayor que vive en Newark, que hace punto, mermelada y habla por teléfono y nada más!
Gwen, sen harika bir kadınsın...
Gwen, eres una mujer especial...
Sen harikulade bir kadınsın.
Eres una mujer especial.
- Sen çok çekici bir kadınsın.
- Eres una mujer muy atractiva.
Seksi bir kadınsın sen.
Eres sexy.
Seksi bir kadınsın sen Flo.
Eres sexy, Flo.
Çok seksi bir kadınsın sen Flo.
Eres sexy Flo.
Çok seksi bir kadınsın sen Flo!
¡ Eres sexy Flo!
Sen çok özel bir kadınsın.
Eres muy especial, ¿ sabes?
Sen çok özel bir kadınsın.
Eres una mujer muy especial.
Sen, bence harika bir kadınsın.
Pienso que eres una mujer estupenda.
Ama sen asil bir kadınsın.
Pero es una dama, sin duda.
Evet, bu doğru. Sen iyi bir kadınsın.
Sí, es verdad, eres una buena mujer.
Sen çok zeki bir kadınsın.
Bueno, eres una mujer muy perceptiva.
Gördün mü bak? Sen eşsiz bir kadınsın.
Bien, eres una mujer excepcional, verás.
Sen özgür bir kadınsın.
- Sí, lo soy
Sen zeki bir kadınsın Pol.
Eres una mujer lista.
Claudette bence sen... çok güzel bir kadınsın.
¿ Sabes, Claudette? Eres una mujer muy bonita.
Sen komik bir kadınsın.
Me lo hubiera llevado. Eres muy hábil con lo del "hacer papeles".
Sen güçlü bir kadınsın değil mi?
Eres una mujer fuerte.
Sen harika vücutlu bir kadınsın.
Tienes una figura bárbara.
Sen olağanüstü bir kadınsın.
Eres una mujer increíble.
- Sen çok güzel bir kadınsın. Ama ben kimseyle buluşmam.
- Eres una mujer hermosa pero no "me veo" con nadie.
Sen harika bir kadınsın May.
Eres única, May.
Kahretsin, sen harika bir kadınsın, gerçekten.
Eres una mujer estupenda.
Sen hoş bir kadınsın.
Usted es una mujer muy bonita.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]