Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → испанский / [ S ] / Sen ölü bir adamsın

Sen ölü bir adamsın перевод на испанский

143 параллельный перевод
Ve sen ölü bir adamsın.
Y tú eres hombre muerto.
Perry, sen ölü bir adamsın.
Perry, eres hombre muerto.
Sen ölü bir adamsın!
¡ Eres hombre muerto!
Sen ölü bir adamsın, MacReady!
Eres hombre muerto, MacReady.
Sen ölü bir adamsın, Fletcher.
- Eres hombre muerto, Fletcher.
John sen ölü bir adamsın!
¡ Eres hombre muerto, John!
Sen ölü bir adamsın.
Eres hombre muerto.
Sen ölü bir adamsın. Bunu biliyor musun?
Eres hombre muerto, ¿ lo sabes?
Sen ölü bir adamsın!
Eres hombre muerto.
Sen ölü bir adamsın. Bittin artık.
Tu eres un hombre muerto todo a terminado.
İkiniz birleşince şimdi kafanız çalıştı. - Sen ölü bir adamsın, Wonder Bread!
Ahora tienen un coeficiente total de dos.
Demir Ayak, sen ölü bir adamsın!
Pies de hierro, eres hombre muerto!
Bir kelime daha edersen sen ölü bir adamsın.
Como digas algo, te mato.
Öyleyse sen ölü bir adamsın!
Entonces eres hombre muerto.
Sen ölü bir adamsın, Burns.
Eres un hombre muerto, Burns.
Sen ölü bir adamsın!
¡ Eres un hombre muerto!
Sen ölü bir adamsın, Lycus.
Eres hombre muerto, Lycus.
- Sen ölü bir adamsın, Prognese!
- ¡ Eres hombre muerto, Prognese!
Sen ölü bir adamsın.
Tú eres hombre muerto.
Eğer yok, ama yok, sen ölü bir adamsın!
- ¡ Sin peros, eres hombre muerto!
Bu benim erkek akrabamın kılıcı! Ve sen ölü bir adamsın.
Esa es mi espada y tú eres hombre muerto.
"Sen ölü bir adamsın!"
"Eres hombre muerto".
Hey sen! Sen ölü bir adamsın!
¡ Eres carne muerta!
Lütfen, millet - — Sen ölü bir adamsın, Marsh!
- Por favor... Escuchen... - ¡ Eres hombre muerto, Marsh!
- Yani şimdi sen ölü bir adamsın.
Así que ahora, eres hombre muerto
Tabii ya... Sen ölü bir adamsın.
Eres hombre muerto.
Sen ölü bir adamsın.
Eres un hombre muerto.
Köstebek hayatta olduğu sürece sen ölü bir adamsın.
Mientras el doble agente siga vivo, eres hombre muerto.
Sen ölü bir adamsın dostum.
Eres hombre muerto.
- Sen ölü bir adamsın.
- Usted es un hombre muerto.
Sen ölü bir adamsın. Sen ölü bir adamsın!
¡ Eres hombre muerto!
" Sen ölü bir adamsın.
" Eres hombre muerto.
Kargomu geri almazsam sen ölü bir adamsın.
Si no me devuelve la mercancía, es usted hombre muerto.
Sen ölü bir adamsın!
! ¡ Muerto!
Sen ölü bir adamsın.
- Eres un hombre muerto.
Sen ölü bir adamsın ve kanıtı buluncaya kadar öyle kal.
Estás muerto en el Mar del Norte, y así seguirás hasta que pruebes lo contrario.
Oh, Sen ölü bir adamsın.
Ya estás muerto.
Carmine Pasquale, sen ölü bir adamsın!
¡ Carmine Pasquale, eres un hombre muerto!
Eğer duyduklarım doğruysa, sen artık ölü bir adamsın!
Si lo que oigo es cierto, ¡ eres hombre muerto!
Sen ölü bir adamsın
Eres hombre muerto.
Sen artık ölü bir adamsın Kasap. Seni doğduğuna pişman edeceğim. - Bundan emin ol.
Estás muerto, Chopper, caminas con un pie en la tumba.
Sen artık ölü bir adamsın Apgar.
Es usted hombre muerto, Apgar.
Sen artık ölü bir adamsın, asker.
Estás muerto, soldado.
Sen ölü bir adamsın!
- ¡ Eres hombre muerto!
Bu yüzden sen artık ölü bir adamsın.
Por eso, eres hombre muerto, amigo.
Sen ölü bir adamsın artık.
entonces eres hombre muerto
Sen ölü bir adamsın.
¡ Estás muerto, tío!
Sen bizim için ölü bir adamsın, bir hayaletsin.
En lo que me concierne, eres un hombre muerto, un fantasma.
Sen artık ölü bir adamsın!
eres hombre muerto!
- Sen artık ölü bir adamsın Pryce!
- ¡ Estás muerto! ¡ Estás muerto, Pryce!
Sen artık ölü bir adamsın!
¡ Eres hombre muerto!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]