Seninle konuşabilir miyiz перевод на испанский
697 параллельный перевод
Seninle konuşabilir miyiz?
¿ Puedo hablar contigo?
- Charlotte, bu akşam yemekten sonra seninle konuşabilir miyiz?
Charlotte, quiero hablar contigo esta noche después de la cena.
Alphonse seninle konuşabilir miyiz?
- Quiero hablar con usted.
Hey, Rocky. Seninle konuşabilir miyiz?
Eh, Rocky. ¿ Puedo hablar contigo?
- Seninle konuşabilir miyiz?
- ¿ Puedo hablar con usted?
Carla, seninle konuşabilir miyiz?
Carla, ¿ puedo hablarte un momento?
- Seninle konuşabilir miyiz?
¿ Puedo hablarte un momento?
Sloane Peterson, hayatım, seninle konuşabilir miyiz?
Sloane Peterson, ¿ puedo hablar contigo, cariño?
- Seninle konuşabilir miyiz?
- Jack. ¿ Puedo hablar contigo? Paul, de veras.
- Seninle konuşabilir miyiz?
¿ Puedo hablar contigo?
Baba, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Padre, ¿ puedo hablar contigo un momento?
Seninle özel olarak konuşabilir miyiz Julna?
Quiero hablaros a solas.
Pamela, seninle biraz konuşabilir miyiz, lütfen?
Pamela, ¿ puedo hablar contigo un momento?
Jimmy, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Jimmy, ¿ podría hablarte un minuto?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
¿ Puedo hablar un momento con Ud.?
- Seninle biraz konuşabilir miyiz?
- ¿ Puedo hablar contigo?
Yüzbaşı, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Capitán, ¿ puedo hablar con usted?
Koç, seninle Cavanaugh hakkında konuşabilir miyiz?
Entrenador, ¿ puedo hablarle de Cavanaugh?
- Rebecca, seninle burada biraz konuşabilir miyiz?
Rebecca, ¿ puedes venir aquí un momento?
Seninle arka tarafta konuşabilir miyiz?
Diane, ¿ puedo hablar contigo en el cuarto de atrás?
- Amy, seninle biraz konuşabilir miyiz?
- Amy, ¿ puedo hablarte un momento?
Bak, annem şu anda bana bakıyor, seninle sonra konuşabilir miyiz?
Mira, mamá está ahora mirándome, así que, ¿ podemos hablar más tarde?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
¿ Tienes un minuto? Me gustaría hablar contigo.
Çıkmadan önce, seninle bir sorunu konuşabilir miyiz Sam?
Antes de hacerlo, ¿ podría hablar con usted acerca de un problema, Sam?
- Diane seninle şurada konuşabilir miyiz?
- ¿ Puedo hablar con usted por aquí?
Jonathan, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Jonathan, ¿ puedo hablar contigo?
Sam, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Sam, ¿ puedo hablar con usted un momento?
- Sam, seninle biraz konuşabilir miyiz?
- ¿ Puedo hablar con usted?
Seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
¿ Puedo hablar contigo un momento?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Tenemos que hablarle.
Bay Poirot, seninle biraz konuşabilir miyiz, lütfen?
por favor?
Paul, seninle dışarıda biraz konuşabilir miyiz?
Necesito hablar contigo fuera.
Dinle, Seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
¿ Puedo hablar contigo un momento?
Selam, Buddy? Seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
Buddy, ¿ puedo hablar contigo un momento?
Dinle, Monty. Seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
Escucha, Monty. ¿ Podría hablar un momento contigo?
Teğmen, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Lugarteniente, ¿ puedo hablar con usted? .
Seninle biraz mutfakta konuşabilir miyiz?
¿ Puedo hablar contigo en la cocina, por un segundo?
Ann, seninle bir dakika konuşabilir miyiz?
¿ Podemos hablar un momento?
Peggy, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Uh, Peggy, ¿ podemos hablarte un segundo?
Donna şey, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Donna, ¿ podría hablar contigo?
Seninle bir dakika konuşabilir miyiz? Ne var?
- ¿ Puedo hablarte un momento?
Joel, seninle biraz konuşabilir miyiz?
¿ Puedo hablar contigo un momento?
Seninle biraz konuşabilir miyiz diyordum.
Me preguntaba si podría hablar contigo.
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
¿ Puedo hablar un momento contigo a solas?
- Seninle özel konuşabilir miyiz?
- ¿ Podemos hablar a solas?
Seninle dışarıda bir saniye konuşabilir miyiz?
Puedo hablar contigo afuera por un instante?
Seninle özel olarak konuşabilir miyiz?
Oye, ¿ puedo hablar contigo en privado?
Seninle özel olarak konusabilir miyiz?
Oye, ¿ puedo hablar contigo en privado?
Rahatsız ettiğim için özür dilerim, daha önce restorandaydım ve seninle olan biten hakkında konuşabilir miyiz merak ettim.
Disculpe si lo molesto. Estaba en el restaurante y me preguntaba si podríamos hablar sobre lo que pasó.
Marge, seninle mutfakta biraz konuşabilir miyiz?
Marge, ¿ puedo hablarte?
Seninle şurada biraz konuşabilir miyiz?
- Dejame hablarte un momento. - Disculpe.
seninle konuşabilir miyim 94
konuşabilir miyiz 236
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
konuşabilir miyiz 236
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle mi 82
seninle evleneceğim 47
senin adına sevindim 78
senin için 556
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle mi 82
seninle evleneceğim 47