Yalan söylüyorum перевод на испанский
533 параллельный перевод
Bu yüzden kendime yalan söylüyorum ve öyle olduğunu hayal ediyorum.
Y cuando pienso que no lo logré, me siento mal.
Evet, yalan söylüyorum. Ama o kadar da çok değil.
Sí, pero poco.
Bazen bundan utanıyorum ve insanlara yalan söylüyorum.
Me hace sentir tan mal... que miento a la gente.
O zamandan beri yalan söylüyorum.
Sin pensarlo, cuando Allison volvió, le dije cosas terribles.
Yalan söylüyorum.
Miento.
Ara sıra yalan söylüyorum.
A veces miento, pero...
Bazen doğru söylediğimde bana inanmıyorlar! Ben de yalan söylüyorum.
Cuando... digo la verdad, no quieren creerme, así que digo mentiras.
Ne size acıyorum ne de yalan söylüyorum.
No es compasión y no miento.
Yalan söylüyorum. Sen benim lordumsun, tanrının isteği olsun olmasın...
Estoy mintiendo, vos sois mi Señor, con Dios o sin Dios.
- Tamam, yalan söylüyorum.
- Estoy mintiendo.
Arada sırada yalan söylüyorum sana. Bana mı?
- Con usted miento.
Ben yalan söylüyorum.
Estoy mintiendo.
Yalan söylüyorum, aynı...
Miento como...
Evet. Yalan söylüyorum.
Sí, miento.
Ben yalan söylüyorum da.
Que te he mentido.
Sana yalan söylüyorum, AIan.
Estoy mintiéndote.
Doğru, Harold. Yalan söylüyorum. Gidip kendi başıma eğlenir ve ararım.
Sí, Harold, estoy mintiendo... así que me voy a divertir.
Yalan söylemekten nefret ediyorum. Karşılaştığımızdan beri yalan söylüyorum. Yalanla içinde yaşıyorum.
Detesto el engaño, y desde que volvimos a vernos, vivo en la mentira.
Ama başkalarıyla olmamı istemeyeceğini biliyorum ben de incinmesin diye yalan söylüyorum.
Pero a ella no le gusta que vea a otras mujeres por eso le miento, para no lastimarla.
Hayır, yalan söylüyorum ama bu da başka bir erkek eğlencesidir.
- No, pero mentir es otra cosa divertida hombres.
Aslında, yine yalan söylüyorum.
Me alegro de no decirle.
Minmay, Protokültür öğretti bana. Sanırım "Ben yalan söylüyorum" demek.
Minmay de la protocultura, me explicó que significa : "Algo que no es en serio".
Tamam, yalan söylüyorum.
¡ De acuerdo, miento!
Çünkü ben çok yalan söylüyorum.
Porque te he dicho mentiras muy grandes.
Ben barıştan söz edip yalan söyleyen, ve kağıda yalan sözler yazan..... oğlunu elinde tutan ve bize kardeşim diyen beyaz şefe inanmamanı söylüyorum.!
Yo digo que no hagamos caso a jefe casaca roja que habla de paz y miente por escrito... que te roba a tu hijo y se considera tu hermano.
- Yalan söylüyor. Sana söylüyorum!
- ¡ Miente, le digo!
Benzinimizin bittiğini söylüyorum, yalan söylediğimi söylüyorlar.
Y si digo que nos quedamos sin gasolina, dicen que miento.
Yalan mı söylüyorum?
¿ Que estoy mintiendo?
- Yalan mı söylüyorum?
- ¿ Me está llamando mentiroso?
Yalan mı söylüyorum?
¿ No es verdad?
Yalan mı söylüyorum yani?
¿ Crees que te miento?
Yalan söylüyorum.
De acuerdo, mentí.
Yalan mı söylüyorum?
¿ Soy un mentiroso?
Tüm bunları sevdiğimi söylerken yalan mı söylüyorum?
¿ Miento cuando digo que amo todo eso?
Gerçekten yalan mı söylüyorum yoksa bu bilgiye sahip miyim?
Estoy mintiendo... o de verdad poseo esa información, hm?
Üstelik yalan da söylüyorum.
Eso también significa que miento.
- Yalan mı söylüyorum sence?
- Dime que miento.
Evet. Yalan makinesine girmeyi talep ettim. Çünkü gerçeği söylüyorum.
Pedí ser sometido a un detector de mentiras... porque digo la verdad.
Yalan mı söylüyorum yani?
¿ Quieres decir que miento?
- Sizce ben burada çalışmıyorum da, yalan mı söylüyorum?
¿ Cree que miento y que ya no trabajo aquí?
Yalan mı söylüyorum, Jerry?
¿ Es mentira?
Oh, yalan mı söylüyorum?
¿ Opinas lo mismo?
- Yalan mı söylüyorum?
- ¿ No es divino?
- Peki ben yalan mı söylüyorum?
¿ Qué? ¿ Es te estoy difamando?
Yalan mı söylüyorum?
Entonces ¿ Estoy mintiendo?
Yalan mı söylüyorum?
¡ Entonces ¿ Estoy mintiendo? !
Yalan mı söylüyorum?
Entonces ¡ estoy mintiendo!
Yalan mı söylüyorum?
¿ Te mentiría?
Yalan mı söylüyorum?
¿ Miento?
- Sence yalan mı söylüyorum?
- ¿ Cree que estoy mintiendo?
Dürüstlük bekleyip yalan söylüyorum.
Pido sinceridad y estoy mintiendo.
söylüyorum 133
söylüyorum sana 22
söylüyorum işte 19
söylüyorum size 22
yalancı 695
yalan 387
yalan yok 19
yalancısın 41
yalan söyleme 168
yalan söylüyorsun 705
söylüyorum sana 22
söylüyorum işte 19
söylüyorum size 22
yalancı 695
yalan 387
yalan yok 19
yalancısın 41
yalan söyleme 168
yalan söylüyorsun 705
yalan söylemedim 30
yalandı 35
yalanlar 47
yalan söyledim 210
yalan söylemiyorum 138
yalan bu 39
yalan söyledin 99
yalan söylediğini biliyorum 18
yalan mı söylüyorum 23
yalan mı 85
yalandı 35
yalanlar 47
yalan söyledim 210
yalan söylemiyorum 138
yalan bu 39
yalan söyledin 99
yalan söylediğini biliyorum 18
yalan mı söylüyorum 23
yalan mı 85