Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ A ] / Annene söyle

Annene söyle перевод на французский

366 параллельный перевод
Babana ve annene söyle, hemen döneceğim.
Dis à tes parents que je vais revenir très bientôt. Au revoir, général.
Gidip onu getirebileceğine izin verdiğimi annene söyle.
Dis à ta mére que je t'ai dit d'aller le chercher.
Bunları annene söyle.
Dis ça à ta mére.
Defol buradan! Yaşlı annene söyle, siz Kızıllardan 25 binlik istiyorum.
Dis à ta mère que je te demande 25000 dollars!
Annene söyle, hala bizde kalacakmış.
Va dire à ta mère que Tata est venue chez nous.
Lütfen, Arnie, Eve koş, annene söyle.
S'il te plaît, cours le dire à ta mère.
Kabuslar görüyorsan git annene söyle.
Tiens! Appelle ta mère, si tu as des cauchemars.
Annene söyle, daha çok çalışmasını sağlasın.
Du moins pas assez. Dis à ta maman de s'en occuper un peu.
Annene söyle hemen geliyorum.
Merci, Abby. Dis à ta mère que j'arrive.
Annene söyle Alva yoksa, yerine onu alacağız.
Dis à ta mère que si Alva n'est pas là, on la prendra, elle.
Annene söyle tüm gece Sidney'le dans ettikten sonra, dinleniyorum ve müsait değilim.
Réponds-lui qu'après avoir dansé toute la soirée avec Sidney, je suis éreintée et indisponible.
Bir dahaki sefere, annene söyle de sana pul versin.
La prochaine fois, demande un timbre á maman.
Annene söyle! Ne dedim ben?
Je n'ai rien dis ce soir!
Annene söyle.
Dis-le à maman.
Lütfen annene söyle o ilgilensin!
Laisse ta mère s'en occuper, s'il te plaît!
- Pekâlâ, eve koş ve annene söyle. Sana söyleyeyim, muhtemelen şu ana kadar bizim evdedir.
Cours à la maison le dire à ta mère.
Annene söylesen iyi olur. Söyle annene.
Dis à ta maman de faire gaffe
- Bayım! - Annene söyle...
Monsieur!
Kay, git annene söyle, aşağı iniyor.
Dis à ta mère qu'elle descend.
Teri soğuyor. Git annene söyle. Bu hoşuna gidecektir.
elle sera ravie.
Selam oğlum. Eve git ve annene birazdan geleceğimi söyle.
Fiston, dis à ta mère que je rentrerai bientôt.
Söyle annene.
Maman t'écoute.
Annene selamımı söyle. - Tamam. iyi geceler... - iyi geceler...
Embrasse ta mère.
Annene, berberinin böyle dediğini söyle.
Tu diras ça à ta maman.
Annene buraya gelmesini söyle.
Dis à ta mére de venir.
- Annene selam söyle.
- Non, je vais dire à maman!
Annene selam söyle.
Passe le bonjour à ta mère.
Annene söyle geliyorum.
Dis à ta mère que j'arrive.
Haydi, annene şöyle kocaman ıslak bir öpücük ver.
Viens me donner un bon gros baiser baveux.
Annene selam söyle.
Dis bonjour à ta mère.
Annene telefon et. Hukukçu olman konusunda... ciddi endişeler olduğunu söyle.
Appelez votre mère, dîtes lui qu'il existe des doutes sérieux...
Annene benden selam söyle.
Mon bonjour à maman.
Annene benden selam söyle.
Dis au revoir à ta mère de ma part.
Annene benden selam söyle.
Salue ta mère pour moi, Vicky.
Annene ondan nefret ettiğimi söyle!
Dis à ta mère que je la déteste!
Annene senden de nefret ettiğimi söyle!
Dis à ta mère que je te déteste aussi!
Anetta koş, annene veterinerin geldiğini söyle.
Annetta, va dire à Maman... que le vétérinaire est ici.
Ve annene seni 7 yıl boyunca anne sütüyle beslemesini söyle.
Et dis à ta mère de t'allaiter pour encore 7 ans.
Annene seni yedi yıl daha anne sütüyle beslemesini söyle.
Demande à ta mère de t'allaiter encore 7 ans.
Yemek için annene teşekkür ettiğimi söyle, olur mu?
Remercie encore ta mère pour le dîner.
Eve git ve annene başarısız olduğunu söyle.
Rentre chez toi et dis à ta mère que tu es un raté.
Annene kırıldığını söyle.
Dis à ta mère qu'il est cassé!
Annene senin yanından ayrılmayacağımı söyle.
Dis à ta mère que je serai avec toi.
Annene yatmasını söyle.
Dis à ta mère d'aller se coucher.
Annene benden selam söyle.
Dis bonjour à ta maman pour moi.
Haydi, annene harika yaptığını söyle.
- Dis à ta maman que tu apprends bien.
Annene selam söyle!
- Bonjour, Joe. Désolé de te mêler à ca.
Annene özür dilediğimi söyle.
Dis à ta mère que je suis désolé.
Annene selam söyle.
Eh bien, dis bonjour à ta mère.
Annene söyle bekçileri çağırmasın!
Pas les rangers, par pitié!
Annene, evin dışındaki hiçbir şeye dokunmamasını söyle.
Dis à ta mère de ne rien toucher dans le jardin.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]