Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ A ] / Araba nerede

Araba nerede перевод на французский

261 параллельный перевод
Aage, araba nerede?
Où est la voiture?
Ben de o zaman kaçtım. Sıradakinin ben olduğumu biliyordum. - Araba nerede?
- Sais pas, j'ai filé, c'était mon tour après.
- Araba nerede?
Et la Fiat?
- Bunu ben planlamıştım. - Araba nerede?
Laurie.
Clyde, araba nerede?
Clyde, où est l'auto?
- Araba nerede?
- Où est la voiture?
- Dudley, araba nerede. Sen ve Cyrus hazırlanın.
Vous deux, grimpez dans le chariot.
At nerede, Fatma? Araba nerede? Götürdüler.
- Où sont-ils le chariot et le cheval?
Son kez soruyorum, araba nerede?
Pour la dernière fois, où est le chariot?
Senin araba nerede?
Ben, elle est où?
- Araba nerede? - Orada.
- Où est la voiture?
Araba nerede?
Où est la voiture?
- Peki, araba nerede?
Où est votre voiture?
Dinle, ahbap, şu araba nerede? Dışarda Dolly Parton ve Burt Reynolds'u bekleyen bir araba var.
Ecoute, où est la voiture, ll y a une voiture qui attend Dolly Parton et Burt Reynolds.
Araba nerede?
Où est la caisse?
Araba nerede? Köşeyi geçince.
- Où est la voiture?
Araba nerede Kate?
Où est la voiture?
Ve Ron Kovic gibiler için savaşmaya devam edeceğiz... - Baba, araba nerede?
Nous continuerons le combat pour que son sacrifice n'ait pas été inutile
Allahın belası araba nerede?
Merde, la bagnole?
Öbür araba nerede?
Où est l'autre voiture?
Bana söz verdiğiniz araba nerede?
Où est le fiacre que vous m'aviez promis?
- Evinize gidin. - Araba nerede?
Où est ta voiture?
Araba nerede?
Mais où il va?
Acelem var. Araba nerede?
Ou est la tire?
- Lanet olası araba nerede? - İşte orada.
- Où est cette putain de voiture?
Ödünç araba nerede?
Bon, où est l'autre voiture?
Fakat hazine ile zırhlı araba arasındayken, para nerede olur sizce?
Mais entre le Trésor et le convoyeur de fonds, où est l'argent?
Araba nerede?
Où est-elle?
Nerede bir araba bulacağız?
Et on fait quoi avec la voiture?
Araba nerede?
Où est le chariot?
Hakkınızda birkaç suçlama var, bunlar... çalıntı araba bulundurma, tutuklamaya karşı koyma ve çalıntı ağaç bulundurma. Nerede?
Vous êtes en infraction, avec entre autres... possession d'une voiture volée, désobéissance à agent, et possession d'un arbre volé.
- Araba anahtarları nerede?
- Où sont les clefs?
Araba nerede?
Où est-il allé?
- Araba nerede?
- Où est-elle?
Araba kullanmayı nerede öğrendin, ahbap?
Où t'as appris à conduire?
Fozzie, araba kullanmayı nerede öğrendin?
- Fozzie, où as-tu appris à conduire?
Marvin, nerede olduğunu söyler misin? Araba parkındayım.
Marvin, allez-vous nous dire enfin où vous êtes?
- Nerede şu lanet araba?
Bon. Où est ta... chiotte?
- Araba kullanmayı nerede öğrendin?
Où t'as eu ton permis?
Nerede tanıştığımızı da buldum Geçen yıl Tuscan'daki araba yarışında.
Et maintenant je sais où : au derby de démolition de Tucson, l'année dernière.
Galyalılar bir araba çaldılar ve köye doğru gidiyorlar. - Onları nerede gördün?
Les gaulois ont réussi à échapper aux patrouilles.
- Araba nerede?
Où est la voiture?
Araba anahtarlarım nerede?
Où sont les clefs de ma voiture?
Araba parkında, nerede olduğunu yazarsın.
- Marron foncé.
- Nerede bu lanet araba, Kramer?
Où est cette voiture, Kramer?
Böyle araba sürmeyi nerede öğrendin?
Où avez-vous appris à conduire comme ça?
Ne demek, bana bir araba çarptı? Ne zaman, nerede?
Quelle voiture?
Siz araba kullanmayı nerede öğrendiniz?
C'est le diable qui t'a appris à conduire?
Timmy, araba kazası nerede?
Timmy, où est le conducteur de la voiture?
- Clyde, araba nerede? Ne yapıyor bu?
Où est la voiture?
Araba nerede?
Où... où est la voiture?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]