Arkadaşın nerede перевод на французский
460 параллельный перевод
O iki arkadaşın nerede?
Où sont vos deux amis?
Arkadaşın nerede?
- Où est-il, ton copain?
Bu senin iyi arkadaşın nerede yaşıyor acaba?
- Il habite où, ton copain? Ton bon copain...
- Hadi ama. O zaman bu arkadaşın nerede?
Vous le connaissez?
- Yakışıklı arkadaşın nerede? - Danny mi?
Où est votre copain?
- Bill, kız arkadaşın nerede?
- Bill, où est votre petite amie?
Niye oturmuyorsun? Kız arkadaşın nerede?
Asseyez-vous.
Arkadaşın nerede?
Où est ton ami?
Kör yol arkadaşın nerede?
Où est passé l'aveugle?
Arkadaşın nerede kaldı?
Que fait-elle donc, votre copine?
Arkadaşın nerede?
Où est ton copain?
Arkadaşın nerede peki, şu geveze silahtar?
Et où est ton ami, l'écuyer à la grande gueule?
- Arkadaşın nerede?
- Où es ton ami?
Erkek arkadaşın nerede?
Et ton ami?
Küçük arkadaşın nerede şimdi, ha, bok surat?
Où il est, ton petit copain. Maintenant, trouduc?
- Arkadaşın nerede?
- Où est ton ami?
Johnny, Grover's Bend'li arkadaşın nerede?
Johnny, ou est ton ami de Grover's Bend?
Erkek arkadaşın nerede kaldı?
Où est votre petit ami?
Kız arkadaşın nerede? Nerede?
Où est ta petite copine?
Belki bu sana arkadaşının nerede olduğunu söylemeni sağlar.
Ça vous montrera peut-être où votre ami se cache.
Yeni arkadaşın nerede, seni akşama almaya gelecek mi?
Chez Hoffman pour dîner, puis au théatre de Vaudeville.
Kız arkadaşının ikizi nerede?
Alors. Où est le double de votre amie.
- Arkadaşınız nerede?
- Où est votre amie?
Arkadaşımın içkisi nerede?
Où est la bière de mon copain?
- Anlamadım? - Arkadaşın. Nerede?
Aussi, demain, je désavouerai les Jeunesses Sudistes et m'en éloignerai.
- Erkek arkadaşın varsa, hani nerede?
Si tu as un copain, où il est alors? - Il va bientôt arriver.
Arkadaşınız nerede? Büyükelçi olan.
Où est votre ami, l'ambassadeur?
Arkadaşı olarak, şu an nerede olduğunu biliyor olmalısın.
Comme tu es son ami, tu dois savoir où il est maintenant.
Arkadaşınız Nevil nerede?
Où est votre ami Nevil?
Üçüncü arkadaşımın nerede olduğunu buluncaya kadar, orada burada gezindim durdum.
J'ai donc voyagé quelques temps, par-ci par-là, jusqu'à ce que je retrouve mon troisième ami.
Arkadaşın Vicky nerede?
- Où est votre amie Vicky?
Kız arkadaşımın nerede olduğunu bilmek istiyorum!
Je veux savoir où est ma copine, maintenant!
- Bir arkadaşı arıyoruz. - Joyce Weaver'ın nerede olduğunu biliyor musun?
Nous cherchons une de nos amies.
- Domuz arkadaşın nerede?
Où est ton amie la truie?
Erkek arkadaşın nerede?
Et ton petit copain?
Bravo! Ama tabii ki, hanım arkadaşımın nerede olduğunu bana söylemezseniz o bileğinizi yeniden parçalamak, hatta öbürünü de kırmak zorunda kalırım.
A moins que... vous ne me disiez pas où se trouve ma camarade.
Nerede peki senin şu yeni arkadaşın?
Où est-il, ton prétendu compagnon?
Arkadaşın nerede?
- Vous serez plus utile ici.
Erkek arkadaşın nerede?
Où est ton petit ami?
Nasıl önceden tanıştınız? Kadınla nerede tanıştın, arkadaşın mıydı? Birlikte mi çalıştınız?
Est-ce une amie, une collégue ou...
Arkadaşın Mickey nerede Lynford?
Où est ton enculé de pote, Lynford?
Nerede her zaman geç kalan adamın Bir kafeye gitme zamanı. Arkadaşıyla bir randevusu olacak.
Et maintenant, nous allons nous rendre dans un café où ce garçon toujours en retard doit retrouver une connaissance.
Arkadaşın nerede?
Où est votre ami?
Alacaksın. Arkadaşının nerede olduğunu biliyorum.
Très bien.Je sais où est votre homme.
Kız arkadaşın nerede, aşağılık herif?
Où est ta poule?
Arkadaşınızın nerede olduğunu biliyor musunuz?
Où est votre amie?
"Arkadaşımın Evi Nerede" filminde oynarken niye daha yaşlıydınız?
- Oui. Pourquoi, dans le film "Où est la maison de mon ami?"
- Filmdeki bir çocuğu gördüm. - Hangi filmdeki? "Arkadaşımın Evi Nerede" filmindeki çocuklardan birini.
J'ai vu le garçon qui jouait dans le film.
Şimdi, arkadaşınız nerede?
Où est votre ami?
- Arkadaşın Murphy nerede?
- Il est où ton pote Murphy? - Il aime pas les doughnuts.
Anladım. Çekimlerde kullanılan tahta. "Arkadaşımın Evi Nerede" filminde bir tane gördüğümü hatırlıyorum.
Je me souviens en avoir vu un sur le tournage de "Où est la maison de mon ami".
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
nerede kalmıştık 239
neredesiniz 293
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198