Beni mi görmek istedin перевод на французский
504 параллельный перевод
Beni mi görmek istedin anne?
Tu m'as appelé, mère?
Beni mi görmek istedin, Ray?
Tu voulais me voir, Ray?
Beni mi görmek istedin baba?
Tu voulais me voir?
Beni mi görmek istedin?
Vous voulez me voir?
Beni mi görmek istedin?
- Vous vouliez me voir?
- Beni mi görmek istedin dostum?
- Tu voulais me voir? - Ouais.
- Beni mi görmek istedin?
Vous vouliez me voir?
Beni mi görmek istedin, George?
Vous vouliez me voir, George?
Beni mi görmek istedin?
Vous vouliez me voir?
Ben Luna. Beni mi görmek istedin?
Tu veux me voir?
Çok teşekkür ederim. Beni mi görmek istedin? Yoksa ağaçlardan salınmaktan mı hoşlanıyorsun?
Vous êtes venu me voir ou vous balancer dans les arbres?
- Beni mi görmek istedin?
Tu viens me voir?
Beni mi görmek istedin, Ay Parıltısı?
Tu voulais me voir, Petite Lune?
Beni mi görmek istedin?
Grand Frère, tu voulais me voir?
Beni mi görmek istedin?
Vous m'avez demandé?
Beni mi görmek istedin Charlie?
Tu voulais me voir?
- Beni mi görmek istedin?
- Vous vouliez me voir?
Beni mi görmek istedin, Yarbay?
Vous vouliez me voir, Commandant?
Beni mi görmek istedin, Doktor?
Vous vouliez me voir, docteur?
Beni mi görmek istedin, Komutan?
Vous vouliez me voir?
- Beni mi görmek istedin, Benjamin?
- Vous vouliez me voir, Benjamin? - Oui.
Beni mi görmek istedin, Billy?
Tu voulais me voir, Billy?
- Beni mi görmek istedin, kaptan?
- Vous vouliez me voir, commandant?
Büyükelçi Delenn, beni mi görmek istedin?
Ambassadrice, vous vouliez me voir?
- Beni mi görmek istedin, Doktor?
- Vous vouliez me voir, docteur?
Beni mi görmek istedin, Komutan?
Vous vouliez me voir, commandant?
Leo. Beni mi görmek istedin?
Léo, vous vouliez me voir?
Beni mi görmek istedin, doktor?
Vous vouliez me voir, docteur?
Beni mi görmek istedin, amirim?
Chef, vous vouliez me voir?
Beni mi görmek istedin, Benjamin?
Vous vouliez me voir, Benjamin?
Beni mi görmek istedin? Siparişinizi alabilir miyim, efendim?
- Vous vouliez me voir.
Selam abi. Beni mi görmek istedin?
- Bonjour, tu voulais me voir?
Beni mi görmek istedin, Garak?
Vous vouliez me voir, Garak?
Beni mi görmek istedin, Jim?
Vous vouliez me voir, Jim?
Beni mi görmek istedin? Dün geç geldin.
- Tu étais en retard hier.
Beni mi görmek istedin?
Vous vouliez me parler?
Beecher, beni mi görmek istedin?
Beecher, tu voulais me voir?
Beni mi görmek istedin Nino?
Vous vouliez me voir?
- Beni mi görmek istedin, Elaine?
Tu voulais me voir?
- Beni görmek mi istedin?
- Vous vouliez me voir?
Beni mi görmek istedin?
Tu voulais me voir?
Beni mi görmek istedin?
Vous désirez?
Beni mi görmek istedin?
- Vous voulez me voir?
Beni görmek mi istedin?
Vous vouliez me voir?
Tony, beni mi görmek istedin?
"... nouvelle pour vous. "Tourne le carton." J'ai une mauvaise... " - Vous vouliez me voir?
- Beni mi görmek istedin Mike? - Evet.
- Tu veux me voir, Mike?
Beni görmek mi istedin?
Tu voulais me voir?
Beni bu yüzden mi görmek istedin, veresiye hesabım yüzünden mi?
C'est pour ça que tu voulais me voir, pour parler de mon ardoise?
- Beni bunun için mi görmek istedin?
- C'est pour ça que tu voulais me voir? - Nous avons tant de beaux projets.
Beni mi görmek istedin? - Az önce A.J. Maclnerney ile konuştum.
- Je viens d'avoir A.J. Mclnerney.
beni görmek mi istedin?
Vous vouliez me voir?
beni mi görmek istediniz 80
beni mi 242
beni mi istiyorsun 28
beni mi istediniz 20
beni mi arıyorsunuz 19
beni mi arıyorsun 24
beni mi suçluyorsun 23
beni mi arıyordun 35
beni mi arıyordunuz 24
beni mi çağırdın 42
beni mi 242
beni mi istiyorsun 28
beni mi istediniz 20
beni mi arıyorsunuz 19
beni mi arıyorsun 24
beni mi suçluyorsun 23
beni mi arıyordun 35
beni mi arıyordunuz 24
beni mi çağırdın 42
beni mi çağırdınız 57
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni dinle 1698
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168
beni seviyorsan 33
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni affedin 168