Beni mi istiyorsun перевод на французский
707 параллельный перевод
Beni mi istiyorsun?
Tu me veux?
Çekleri imzalaması için diğer adamı, takılmak içinse beni mi istiyorsun?
L'autre signe les chèques et moi, je t'amuse.
- Şimdi katırı almam için beni mi istiyorsun?
Vous voulez que j'aille chercher cette mule maintenant? Le garçon a dit- - Monte dans ce chariot, Gabriel.
"Şimdi beni gücendirmek mi istiyorsun?"
Et maintenant, vous voulez me mentir, Helius?
Beni hapse mi attırmak istiyorsun?
On t'a prise. Alors maintenant, fiche le camp.
Beni mi çağırdın? Ne istiyorsun?
Tu voulais me voir?
Ne yapayım yani? Beni rezil etmek mi istiyorsun?
Mais ils ont été réalisés d'après vos propres croquis.
Sen de mi beni bu kasabadan kovmak istiyorsun, Jack?
Tu veux essayer de me chasser de cette ville aussi, Jack? .
Beni mi görmek istiyorsun?
Vous voulez me voir?
Beni onu iyileştirmek için mi istiyorsun? Pekala o zaman.
Tu veux que je le guérisse?
Artık benimsin, değil mi? Çünkü beni istiyorsun.
Vous êtes à moi parce que vous me désirez.
Hayır Lon. Beni yine dün geceki gibi sarhoş etmek mi istiyorsun?
Tu veux m'enivrer comme hier?
Beni öpmek istiyorsun, değil mi?
Tu voudrais m'embrasser.
Beni tahrik etmek mi istiyorsun?
Tu veux me provoquer, Anglais?
Tabii beni de bu işte istiyorsun, oğlum, değil mi?
Car je suppose que vous avez besoin de moi.
Bowie, ne olursa olsun beni yanında istiyorsun değil mi?
Le reste n'a pas d'importance, Bowie, tu veux de moi avec toi?
Beni dövmek mi istiyorsun?
- C'était trop beau!
Ne demek istiyorsun, beni mi gözetliyorsun sen?
Tu m'espionnes?
Beni gerçekten delirtmek mi istiyorsun?
Tu veux vraiment me rendre folle.
Sybil, beni üzmek mi istiyorsun?
Oh, Sybil! Vous voulez me chagriner... petite coquine.
Beni de mi ihanetine katmak istiyorsun?
Essaies-tu de me convertir à ta trahison?
Bu vakayı çözmek mi, beni rezil etmek mi istiyorsun?
Veux-tu résoudre l'affaire ou faire en sorte que j'ai l'air idiot?
Beni de götürmek istiyorsun, değil mi?
Vous voulez que je vienne avec vous, c'est ça?
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Vous avez l'intention de me tuer?
Beni dövmek mi istiyorsun?
Tu veux me tuer?
Beni istiyorsun, değil mi?
Tu me veux à toi?
Sonunda beni öylesine çıldırttı ki, "Anne, sütü döktüğümü görmek mi istiyorsun?" dedim.
Je me suis mise en colère et j'ai dit : "Vous voulez vraiment me voir renverser du lait?"
Bu sevimli mektubunla beni Amiral'le ters düşürmek mi istiyorsun?
Vous essayez de me brouiller avec l'amiral, avec votre lettre? Non, mon capitaine.
Ne demek istiyorsun, "çocuğa bağış ver"? Sen beni ne sanıyorsun, darphane mi?
Pensez-vous que je suis le roi du pétrole
Beni öldürmek mi istiyorsun?
Tu veux me tuer?
Beni öpmek istiyorsun, değil mi?
- Tu veux m'embrasser?
Beni istiyorsun, değil mi?
Tu me désires, n'est-ce pas?
- Beni korkudan öldürmek mi istiyorsun?
- Tu cherches à me faire mourir de peur?
- Bütün bu laflarla beni baştan çıkarmak istiyorsun, değil mi?
Dites-moi la vérité. Vous vous êtes fichu d'moi tout à l'heure, hein? - Moi, me fiche de vous?
Tatlım, beni istiyorsun, değil mi?
Chérie, tu tiens à moi, non?
Beni... beni öldürmelerini mi istiyorsun?
Et tu veux me faire mourir?
Neler düşünüyorsun! Oğlum karısıyla horoz gibi olduğu için... beni yas elbisesiyle mi görmek istiyorsun?
Devrais-je me mettre en deuil parce que mon fils fait le coq avec sa femme?
Beni kızdırmak mı istiyorsun? Öyle değil mi?
- Tu veux me mettre à bout?
- Beni eğitmek mi istiyorsun?
- Et toi? Retourne chez ta mère.
Beni dövmek mi istiyorsun?
Tu veux me battre?
Beni rencide etmek mi istiyorsun?
Tu cherches à m'offenser?
Beni istiyorsun, değil mi?
Vous voulez ma peau, n'est-ce pas?
Aziz Simon'u görmek mi istiyorsun?
Vous voulez voir le Simon béni?
- Hala beni ziyarete gelmek istiyorsun, değil mi?
- Tu t'arrêteras de temps en temps?
- Beni öldürmek istiyorsun, değil mi?
- Vous voulez me tuer, pas vrai?
Beni eğlendirmek mi istiyorsun?
Vous voulez me recevoir?
- Beni mahvetmek mi istiyorsun?
Tu veux ma ruine?
Köylülerden sızdırdığın para ile ev köpeğin mi yapmak istiyorsun beni?
Avec l'argent que vous volez aux paysans?
Beni filminde görmek mi istiyorsun yani?
tu veux me filmer?
Kimi öldürmek istiyorsun? Beni mi?
Qui voulez-vous tuer?
Beni mi gözetliyordun? Demek sert oynamak istiyorsun?
Vous voulez la guerre?
beni mi 242
beni mi arıyorsunuz 19
beni mi arıyorsun 24
beni mi istediniz 20
beni mi suçluyorsun 23
beni mi arıyordun 35
beni mi arıyordunuz 24
beni mi görmek istedin 81
beni mi görmek istediniz 80
beni mi çağırdın 42
beni mi arıyorsunuz 19
beni mi arıyorsun 24
beni mi istediniz 20
beni mi suçluyorsun 23
beni mi arıyordun 35
beni mi arıyordunuz 24
beni mi görmek istedin 81
beni mi görmek istediniz 80
beni mi çağırdın 42
beni mi çağırdınız 57
istiyorsun 66
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
istiyorsun 66
beni affet 279
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
beni arama 21
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni sevmiyorsun 73
beni dinlemeni istiyorum 19
beni arar mısın 16
beni rahat bırak 762
beni bekle 346
beni duyuyor musun 999
beni seviyorsun 108
beni yalnız bırak 473
beni dinler misin 72
beni takip edin 363
beni seviyorsan 33
beni dinle 1698
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167
beni seviyorsan 33
beni dinle 1698
beni ilgilendirmez 158
beni dinliyor musun 187
beni anlıyorsun 23
beni duydun mu 311
beni iyi dinle 148
beni korkutuyorsun 140
beni rahat bırakın 167