Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → французский / [ B ] / Bir şey söyledi mi

Bir şey söyledi mi перевод на французский

1,324 параллельный перевод
Chaz, Darwin ya da kayıp kız hakkında bir şey söyledi mi? Hayır.
Chaz a parlé de Darwin ou de la fille disparue?
- Bir şey söyledi mi?
Il n'a rien dit? Il a juste tiré.
Sana bir şey söyledi mi?
Elle t'a dit quelque chose?
- Bir şey söyledi mi?
- Il a dit quelque chose?
- Sana bir şey söyledi mi?
- Elle t'a dit quelque chose?
Sana bir şey söyledi mi?
Pourquoi, elle t'a dit quelque chose?
T, Brae için bir şey söyledi mi?
Teal'c a parlé de Brae?
- Bir şey söyledi mi?
- ll a dit autre chose?
Andre başının belada olduğunu işaret eden bir şey söyledi mi?
Est-ce qu'André a dit quelque chose qui pouvait indiquer qu'il avait des ennuis?
- Size başka bir şey söyledi mi? - Hayır.
- Elle vous a dit autre chose?
- Gitmeden önce bir şey söyledi mi? - Hayır.
- Elle t'a parlé avant de partir?
Ona çarpan araçla ilgili herhangi bir şey söyledi mi?
A-t-il dit quelque chose sur l'accident?
- Sana bir şey söyledi mi?
Elle t'a parlé?
Evde bir patlama oldu. Hatta 4 polis öldürüldü. Ansari şüpheli bir şey söyledi mi?
Le photographe, Bhagol, sur qui vous nous avez dit de garder l'oeil... lui et sa famille ont été tués
Bir şey söyledi mi?
II a dit quelque chose?
- Kız bir şey söyledi mi?
- La fille a coopéré?
Başka bir şey söyledi mi?
Il a dit autre chose?
- Bir şey söyledi mi?
- Des adieux spéciaux?
Size bir şey söyledi mi?
Elle a rien dit?
Kore Bankası ile ilgili bir şey söyledi mi?
Est-ce qu'il a parlé de la Banque de Corée?
Annem ölmeden önce bir şey söyledi mi?
Maman t'a-t-elle dit quelque chose, juste avant de mourir?
Dan benim hakkımda bir şey söyledi mi?
Est-ce que Dan a parlé de moi?
Hanım ayrılmadan önce bir şey söyledi mi?
Ma maîtresse a-t-elle laissé un mot, avant de partir?
Bir şey söyledi mi?
Il a dit quelque chose?
Teğmen Thrace, başka bir şey söyledi mi?
Lt. Thrace, a-t-il dit autre chose?
- Bir şey söyledi mi?
A t'elle dit quelque chose?
- Kadın bir şey söyledi mi?
- Elle t'a donné quelque chose?
Peki Mike bir şey söyledi mi?
Mike a dit quelque chose?
Julie, mektuplarda, Zach kaçma ile ilgili her hangi bir şey söyledi mi?
Julie, dans ces lettres, Zach parle de s'enfuir?
- Tecavüz olayından başka bir şey söyledi mi?
- A-t-elle dit autre chose
- Bununla ilgili bir şey söyledi mi?
Il a dit quelque chose là-dessus? Non.
- Evet. Peki, başka bir şey söyledi mi?
Il a dit autre chose?
Yüzbaşı Johnson, size, bize yardımı olabilecek bir şey söyledi mi?
Vous aurait-il dit quelque chose qui nous serait utile?
Yemek hakkında herhangi bir şey söyledi mi?
- Il a dit quelque chose à propos du déjeuner?
Benim hakkımda bir şey söyledi mi?
Il a parlé de moi?
- İşe yarar bir şey söyledi mi?
- Mon Dieu, ce type... - Elle a dit quelque chose qui puisse aider?
Sana bir şey söyledi mi?
Il t'a dit quelque chose?
- Birisi sana bir şey söyledi mi?
- On t'a dit quelque chose?
Başka bir şey söyledi mi?
Elle a donné autre chose?
Size nereye gideceği hakkında bir şey söyledi mi?
Elle vous a donné une idée de l'endroit où elle allait?
Bayan Wilson, kocanız, telefonda nerede olduğu hakkında bir şey söyledi mi?
Mme Wilson, votre mari vous a-t-il dit au téléphone où il allait?
Bir şey söyledi mi?
Il vous a dit quelque chose?
Lucia hakkında bir şey söyledi mi?
Il dit que ce n'est pas lui.
- Sana bir şey söyledi mi?
- Et qu'en pense Caleb? - Est-ce qu'il t'a dit quelque chose?
Bob, o senin sevgilin. Bir sey söyledi mi?
Bob, elle vous a dit quelque chose?
Danny sana bir şey mi söyledi?
Danny t'a parlé?
Bir şey mi duydun? Biri bir şey mi söyledi?
Qu'avez-vous entendu dire?
Hiç bir şey yapmadığımı da söyledi mi?
Est-ce que ça disait que je n'avais jamais rien fait?
Bir şey mi söyledi Kate?
Tu as dit quelque chose?
Felix bir şey mi söyledi?
- Felix t'a dit quelque chose?
Haydutlar bir şey mi söyledi?
Les Brigands ont-ils dit quelque chose?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]