Diğerleri nerede перевод на французский
480 параллельный перевод
Diğerleri nerede?
"Où sont les autres?"
Diğerleri nerede?
Où sont les autres?
Matrac'ın burada olduğunu biliyorum ama diğerleri nerede?
Je sais que Matrac est ici. Et les autres?
- Ruby ve diğerleri nerede?
Ils n'oseraient pas.
Rod ve diğerleri nerede?
Où sont rod et les autres?
Diğerleri nerede?
Où sont vos invités?
- Diğerleri nerede?
- Et les autres où sont-ils?
- Diğerleri nerede?
Où sont les autres?
- Diğerleri nerede?
- Où sont les autres?
Diğerleri nerede, Penny ve Hastings?
Où sont Hastings et Penny?
Ama diğerleri nerede?
Où sont les autres?
- Diğerleri nerede?
- Oû sont les autres?
- Parayı getirdim. Diğerleri nerede?
- J'ai apporté l'argent.
Peki, diğerleri nerede?
Où est le reste des gens?
Diğerleri nerede? Diğerleri nerede?
Où sont les autres?
- Gladys, diğerleri nerede?
Où sont les autres?
- Diğerleri nerede? - Hepsi izinsiz ayrıldılar. Her zaman emrinizdeyim, Teğmenim.
Tous absents sans motif, Lieutenant, "Soldat Oreste Jacovacci ; à vos ordres!"
Diğerleri nerede?
Quoi d'autre?
- Diğerleri nerede?
- Où sont les autres? Hein?
Diğerleri nerede uyuyacak?
Où dorment les autres?
Diğerleri nerede?
Oů sont les autres?
- Diğerleri nerede?
- Où est le fils de l'Americain?
Diğerleri nerede, sizi sersemler?
Où sont les autres, imbéciles!
Bu arada diğerleri nerede?
Où sont-ils, d'ailleurs?
- Liesje, diğerleri nerede?
- Liesje, où sont les autres?
Jackson, diğerleri nerede?
Jackson, où sont les autres?
- Schmidt. Diğerleri nerede?
SchMidt, o sont les autres?
- Diğerleri nerede efendim?
- Où sont les autres, major?
- Yaşlı baban ve diğerleri nerede?
- Où sont ton père et les autres?
Diğerleri nerede?
Où sont-ils?
Burada sadece 4 mum var. Diğerleri nerede?
Il n'y a que quatre bougies, où sont passées les autres?
Diğerleri nerede?
Et les autres?
Grady ve diğerleri nerede? Şimdiye kadar gelmeleri lazımdı.
Grady et les deux autres devraient déjà être là.
Nerede? Diğerleri nerede?
Où est l'autre?
Diğerleri nerede?
- Où sont-ils?
Peki ya diğerleri nerede?
Où sont tous les autres?
Diğerleri nerede?
Où sont-ils tous? Où?
Yemek, koloni. Ama kimse asla diğerleri nerede sormamalı.
Mais on ne doit jamais demander où est quiconque ni parler des collets.
- Diğerleri nerede?
– Où sont les autres?
Diğerleri nerede?
Où est tout le monde?
- Diğerleri nerede?
- Qui reste encore?
Latigo ve diğerleri nerede?
Où sont Latigo et les autres?
Harbin ve Gonzales, diğerleri nerede?
Où sont Harbin et les autres?
Nerede diğerleri?
Et les autres?
Diğerleri nerede?
- Où sont les autres?
Nerede diğerleri?
Où sont les autres?
- Diğerleri nerede?
O sont les autres?
- Diğerleri nerede?
- Où sont tous les autres?
Acaba digerleri nerede?
Je me demande où sont les autres.
Ama şimdi nerede olabileceklerini hiç bilmiyorum, ancak diğerleri...
Mais j'ignore où ils sont. Quant aux autres, je l'ai déjà dit au monsieur.
- Diğerleri nerede?
- Où sont les autres uniformes?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
nerede kalmıştık 239
neredeydin 834
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
neredesin sen 33
nerede 4371
neredeyiz biz 73
nereden 256
nerede kalmıştık 239
neredeydin 834
neredesiniz 293
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
nerede o 1480
neredeyim 174
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse bitti 135
neredeyse 363
neredeyim ben 198